Bulletproof Love
Tradução automática
Bulletproof Love
Amor À Prova De Balas
I breathe you in with smoke in the backyard lights (backyard lights)
Eu respiro você com fumaça nas luzes do quintal (luzes do quintal)
We used to laugh until we choked, until we wasted nights (wasted nights)
Nós costumávamos rir até não poder mais, até perdermos noites (noites perdidas)
It was the best time of my life, but now I sleep alone (sleep alone)
Foi o melhor momento da minha vida, mas agora eu durmo sozinho (durmo sozinho)
So darling, don't, don't wake me up, 'cause my thrill is gone (say I'm wrong)
Então, querida, não, não me acorde, porque a minha emoção se foi (diga que estou errado)
In the sunset turning red behind the smoke
No pôr do sol se tornando vermelho por trás da fumaça
Forever and alone
Pra sempre e sozinho
Yeah!
Yeah!
You've gone and sewn to this bed, the taste of you and me (you and me)
Você foi e costurada a esta cama, o gosto de você e eu (você e eu)
I'll never leave my lips again under the blinding rain (blinding rain)
Eu nunca vou deixar meus lábios de novo debaixo da chuva cegante (chuva cegante)
I wanna hold your hand so tight, I'm gonna break my wrists (break my wrists)
Eu quero segurar sua mão tão apertado, eu vou quebrar meus pulsos (quebrar meus pulsos)
And when the vultures sing tonight, I'm gonna join right in
E quando os abutres cantam esta noite, eu vou entrar bem na
I'll sing along, oh
Eu vou cantar junto, oh
'Cause I don't know any other song
Porque eu não conheço nenhuma outra canção
I'll sing along, but I'm barely hanging on
Eu vou cantar junto, mas eu mal estou suportando
No, I'm barely hanging on
Não, eu mal estou suportando
By the time you're hearing this I'll already be gone
No momento em que você está ouvindo isso eu vou já terei ido embora
Now there's nothing to do, but scream at the drunken moon
Agora não há nada a fazer, mas gritar para a lua embriagada
This isn't fair, don't you try to blame this on me
Isso não é justo, não tente jogar essa culpa em mim
My love for you was bulletproof, but your the one who shot me
Meu amor por você era à prova de balas, mas você é quem atirou em mim
And god damn it, I can barely see your name
E, caramba, eu mal posso ver o seu nome
So I'll try to write it and fill the pen with blood from the sink
Então eu vou tentar escrevê-lo e preencher a caneta com o sangue da pia
Woah, oh
Woah, oh
But, don't just say it, you should sing my name
Mas, não basta dizê-lo, você deve cantar o meu nome
Pretend that it's a song 'cause forever is yours
Finja que isso é uma canção, porque para sempre é sua
And we can sing this on the way home
E podemos cantá-la à caminho de casa
I'll sing along, oh
Eu vou cantar junto, oh
'Cause I don't know any other song
Porque eu não conheço nenhuma outra canção
I'll sing along, but I'm barely hanging on
Eu vou cantar junto, mas eu mal estou suportando
No, I'm barely hanging on
Não, eu estou apenas pendurado
By the time you're hearing this I'll already be gone
No momento em que você está ouvindo isso eu já terei ido embora
Now there's nothing to do, but tear my voice apart
Agora não há nada a fazer além de rasgar a minha voz
Nothing to do, and scream at the drunken moon
Nada a fazer, e gritar para a lua embriagada
vídeo incorreto?