Chemical Kids And Mechanical Brides
Tradução automática
Chemical Kids And Mechanical Brides
Crianças Química E Noivas Mecânica
Like a rush shot through you
Como uma onda tiro por você
Everyone is watching you
Todo mundo está vendo você
Told you why I see no need for the sun
Disse-lhe porque não vejo necessidade para o sol
I've found a reason to say
Eu encontrei uma razão para dizer
A love you light is a love soon gone
Um amor que a luz é um amor logo acaba
If this is it
Se é isso
Don't bother cause this love is a lie
Não se preocupe em fazer com que esse amor é uma mentira
I'm a chemical kid / You're a mechanical bride
Eu sou um garoto química / Você é uma noiva mecânica
When every vein is red out of the blue
Quando cada veia é o vermelho do azul
I held a diamond to the sun
Eu segurei um diamante ao sol
To count the moments on account of the way you
Para contar os momentos em conta a maneira como você
Smile for me
Sorria para mim
Oh, we're in slow motion when you
Oh, nós estamos em câmera lenta quando você
Smile for me
Sorria para mim
But oh my God I've been looking
Mas, oh meu Deus, eu tenho procurado
But I still hold your breath so you won't leave
Mas eu ainda prender sua respiração para que você não vai sair
Pastel red and porn star white
Vermelho pastel e artista pornô branco
Ghost on the altar
Fantasma no altar
We breathe don't leave
Nós respiramos, não deixe
Say that the night sings alone
Digamos que a noite canta sozinho
And if there's a God
E se há um Deus
Then I'm letting Him go
Então eu estou deixando ele ir
All for you
Tudo para você
You alone
Você é o único
Raise my hands
Levanto minhas mãos
At the thought of you leaving me alone
No pensamento de você me deixar sozinho
What if I still care
E se eu ainda me importo
Don't torture me or beg me
Não me torturar ou implorar-me
Can you make me believe in tiring
Você consegue me fazer acreditar na cansativa
As you fall fast asleep it reminds me
Como você cai em sono profundo que me lembra
Of the slow symphonies behind me
Das sinfonias lenta atrás de mim
They sing along
Eles cantam junto
All the nightmares you'll see tomorrow
Todos os pesadelos que você vai ver amanhã
All the stars on your ceiling they glow
Todas as estrelas no seu teto que brilham
But not for you
Mas não para você
Through the trees I'll blow
Através das árvores que vou explodir
vídeo incorreto?