Currents Convulsive
Tradução automática
Currents Convulsive
Correntes Convulsive
So long, congratulations, break a leg tonight
Assim por muito tempo, parabéns, quebrar uma perna esta noite
What a shame I heard the understudy died under the knife
Que vergonha eu ouvi o suplente morreu sob a faca
Crying backwards under badroom light
Chorando para trás sob a luz do quarto.
The operation
A operação
I don't think you'll ever want to love me
Eu não acho que você quer me amar
You'd better listen to your doctor doctor
É melhor ouvir o seu médico médico
Sober up and bury the empty cup
Sóbrio e enterre o copo vazio
In a backyard of Seattle we used to lie
Em um quintal de Seattle estamos habituados a mentir
When I sew you up, don't let me stop bleeding
Quando eu costurar você pra cima, não me deixe parar de sangrar
Tiny stitches that you placed into my skin
Minúsculos pontos que você colocou na minha pele
Won't let me go, oh no, oh no
Não me deixe ir, oh não, oh não
And they're running the mood
E eles estão correndo o humor
So I'll toast every beat of my heart like a miracle
Então eu vou brindar a cada batida do meu coração como um milagre
And I don't think you'll ever want to love me
E eu não acho que você quer me amar
You'd better listen to your doctor
É melhor ouvir o seu médico
doctors lie, lie, lie if the dollar is right
Médicos mentem, mentem, mentem se o dólar está certo
oh my sweet little girl, hold your mouth and you'll be alright
Oh minha doce garotinha, segure a boca e você vai estar bem
(Gather round, gather round. Ladies and gentlemen, come from far come from wide,
(Aproximem-se, se reúnem em volta. Senhoras e Senhores, vêm de longe vêm de largura,
The moment you've all been waiting for
O momento que todos estavam esperando
Tonight, join us as we explore the spine-chilling
Hoje à noite, se juntar a nós para explorar a arrepiante
mystery of death
Mistério da morte
And the miracle of resurrection)
E o milagre da ressurreição)
Please understand me when
Por favor me entenda quando
I'd rather see you dead
Eu prefiro vê-lo morto
Than live without me, so thirsty for more
Do que viver sem mim, tão sedento por mais
Beyond the sea blue light I met the love of my life
Além da luz azul do mar Eu encontrei o amor da minha vida
She'd rather see me dead than face me
Ela preferia me ver morto de me enfrentar
I like your starry eyes, they yell surprise! Surprise!
Gosto de seus olhos estrelados, eles gritam surpresa! Surpresa!
I'm in love...but not for long
Eu estou apaixonado ... mas não por muito tempo
Our operation, call off the operation
Nossa operação, cancelar a operação
Another wave has turned its back on me
Outra onda virou as costas para mim
Crashed back on the eyes of the first I see
Caiu para trás sobre os olhos do primeiro que eu vejo
(If your delicate eyes don't blink someday they might as well be gone) Can't count on anything. For you I'd count the salt under the sea.
(Se seus olhos delicados não piscar um dia eles poderiam muito bem ter ido embora), não pode contar com nada. Por você eu contar o sal sob o mar.
vídeo incorreto?