King For A Day (Feat. Kellin Quinn) (Rei Por Um Dia (Part. Kellin Quin)) de Pierce The Veil

Tradução completa da música King For A Day (Feat. Kellin Quinn) para o Português

King For A Day (Feat. Kellin Quinn)
King For A Day (Feat. Kellin Quinn)
Tradução automática
King For A Day (Feat. Kellin Quinn)
Rei Por Um Dia (Part. Kellin Quin)
Dare me to jump off of this jersey bridge
Me desafie a pular dessa ponte de jersey
I bet you never had a friday night like this
Aposto que você nunca teve uma noite de sexta como esta
Keep it up keep it up lets raise our hands
Continue assim, continue assim, vamos levantar nossas mãos
I take a look up in the sky and I see red
Eu dou uma olhada para o céu e só vejo vermelho
Red for the cancer, red for the wealthy
Vermelho para o câncer, vermelho para os ricos
Red for the drink that's mixed with suicide
Vermelho para a bebida misturada com suicídio
Everything red
Tudo vermelho
Please, won't you push me for the last time
Por favor, não me empurre pela última vez
Lets scream until there's nothing left
Vamos gritar até não haver mais nada
So sick of playing, I don't want this anymore
Tão cansado de jogar, eu não quero mais isso
The thought of you is no fucking fun
O pensamento de que você não é divertido porra nenhuma
You want a martyr, I'll be one because enough's enough
Você quer uma tortura, eu serei uma bastante para,
We're done
Terminamos
You told me, "think about it"
Você me disse "pense sobre isso"
Well I did, now I don't wanna feel a thing anymore
Bem eu fiz isso, agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Eu estou dormindo como um cão no chão
The thing I think I love
O que eu acho que amo
Will surely bring me pain
Certamente me trará dor
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoxicação, paranóia e muita fama
Three cheers for throwing up
Três vivas para vomitar
Pubescent drama queen
Púbere rainha do drama
You make me sick I make it worse by drinking late
Você me deixa enjoado, eu torno isso pior bebendo tarde
(Scream) until there's nothing left
(Grite) até não haver mais nada
So sick of playing, I don't want to anymore
Tão cansado de jogar, eu não quero mais isso
The thought of you is no fucking fun
O pensamento de que você não é divertido porra nenhuma
You want a martyr I'll be one
Você quer um mártir, eu serei um
Because enough's enough we're done
Porque o bastante é o bastante, terminamos
You told me, "think about it", well I did
Você me disse "pense sobre isso"
Now I don't wanna feel a thing anymore
Bem eu fiz isso, agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Eu estou dormindo como um cão no chão
Imagine living like a king someday
Imagine viver como um rei um dia
A single night without a ghost in the walls
Uma única noite sem nenhum fantasma nas paredes
And if the bass shakes the earth underground
E se o som agita o subsolo da terra
We'll start a new revolution now
Vamos começar uma nova revolução agora
(Alright here we go)
(Tudo bem, aqui vamos nós)
Hail mary, forgive me
Ave maria, me perdoe
Blood for blood, hearts beating
Sangue por sangue, coração batendo
Come at me, now this is war!
Venha até mim, agora é guerra!
Fuck with this new beat
Foda-se com esta nova batida
Oh
Oh
Now!
Agora!
Terror begins inside a bloodless vein
O terror começa dentro de uma veia sem sangue
I was just a product of the street youth rage
Eu era apenas um produto da fúria jovem de rua
Born in this world without a voice or say
Nascido neste mundo sem voz ou dizer
Caught in the spokes with an abandoned brain
Toque os raios com o cérebro abandonado
I know you well but this ain't a game
Eu te conheço bem, mas isso não é um jogo
Blow the smoke in diamond shape
Sopre a fumaça em forma de diamante
Dying is a gift so,
Morrer é um presente, então
Close your eyes and rest in peace
Feche seus olhos e descanse em paz
You told me, "think about it", well I did
Você me disse "pense sobre isso"
Now I don't wanna feel a thing anymore
Bem eu fiz isso, agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero,
I'm over sleeping like a dog on the floor.
Eu estou dormindo como um cão no chão.
Imagine living like a king someday.
Imagine viver como um rei um dia
A single night without a ghost in the walls
Uma única noite sem nenhum fantasma nas paredes
We are the shadows screaming take us now
Nó somos as sombras gritando leve-nos agora
We'd rather die than live to rust on the ground
Nós preferimos morrer do que viver enferrujando no chão
Shit
Merda
vídeo incorreto?