Kissing In Cars
Tradução automática
Kissing In Cars
Beijando Em Carros
as we wake up in your room
Enquanto nós estamos acordados no seu quarto
your face is the first thing I see
Seu rosto é a primeira coisa que vejo
the first time I've seen love
A primeira vez que vi o amor
and the last I'll ever need
E a ultima que vou precisar
you remind her that your future
Você lembra ela que seu futuro
will be nothing without her
Não será nada sem ela
never lose her, I'm afraid
Nunca perca ela, estou com medo
better think of something good to say
Melhor pensar em algo bom pra dizer
but its all been done more than once
Mas esta tudo feito, mais do que nunca
I'll keep on trying
Vou continuar tentando
oh god don't let me be the only one who says
Oh Deus não me deixe ser o único que diz
no, at the top of our lungs there's no
Não, no topo dos nossos pulmões, não há
no, such thing as too young
Nada como "muito jovens"
second chances won't leave you alone
Segundas chances não te deixarão sozinha
then there's faith in love
Então há fé no amor
she was always the one
Ela sempre foi a única
I'll repeat it again, the one
Eu vou repetir isso de novo, a única
no such thing as too young
Nada como "muito jovens"
red lights flashing on the car we're kissing in
Luzes vermelhas brilhando, no carro estamos nos beijando
call me crazy, I've always tried to remind her
Me chame de louco, eu sempre tentei lembra-la
that the future's just
Que o futuro esta apenas
a few heartbeats away from disaster
A poucas batidas de coração longe do desastre
I'm afraid that I've thrown it all away
Estou com medo que eu tenha jogado tudo fora
no, at the top of our lungs, there's no
Não, no topo dos nossos pulmões, não há
no such thing as too young
Nada como "muito jovens"
second chances won't leave you alone
Segundas chances não te deixarão sozinha
no at the top of our lungs, there's no
Não, no topo dos nossos pulmões, não há
no such thing as too young
Nada como "muito jovens"
second chances won't leave you alone
Segundas chances não te deixarão sozinha
no, we'll repeat it again, there's no
Não, nós vamos repetir isso de novo, não há
no such thing as too young
Nada como "muito jovens"
second chances won't leave you alone
Segunda chances não te deixarão sozinha
cause there's faith in love
Porque há fé no amor
if you kiss me goodnight
Se você me der um beijo de boa noite
I'll know everything' is alright
Eu vou saber que tudo está bem
second chances won't leave us alone
Segundas chances não nos deixarão sozinhos
won't leave us alone
Não nos deixarão sozinhos
cause there's faith in love
Porque há fé no amor
vídeo incorreto?