High Hopes
Tradução automática
High Hopes
A Divisão Do Sino
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
Além do horizonte do lugar que vivemos quando éramos jovens
In a world of magnets and miracles
Em um mundo de imãs e milagres
Our thoughts strayed constantly and without boundary
Nossos pensamentos se desviaram constantemente e sem limite
The ringing of the division bell had begun
O toque do sino da divisão começou
Along the Long Road and on down the Causeway
Ao longo da estrada longa e em baixo da calçada
Do they still meet there by the Cut?
Será que eles ainda se encontram lá pelo Corte?
There was a ragged band that followed in our footsteps
Havia uma faixa irregular que se seguiu em nossos passos
Running before time took our dreams away
Correndo antes que o tempo levasse nossos sonhos embora
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to theground
Deixando a miríade de pequenas criaturas tentando nos amarrar ao chão
To a life consumed by slow decay
Para uma vida consumida pela lenta decadência
The grass was greener
A grama era mais verde
The light was brighter
A luz era mais brilhante
With friends surrounded
Com amigos cercados
The nights of wonder
As noites de admiração
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
Olhando para além das brasas de pontes queimando atrás de nós
To a glimpse of how green it was on the other side
Para um vislumbre de como era verde, do outro lado
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Passos dados para frente, mas sonambulando para trás de novo
Dragged by the force of some inner tide
Arrastado pela força de uma maré interior
At a higher altitude with flag unfurled
Em uma maior altitude com bandeira desfraldada
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Nós chegamos à alturas atordoantes daquele mundo sonhado
Encumbered forever by desire and ambition
Sobrecarregados para sempre por desejo e ambição
There's a hunger still unsatisfied
Há uma fome ainda insaciada
Our weary eyes still stray to the horizon
Nossos olhos cansados ainda desviam para o horizonte
Though down this road we've been so many times
Embora por esse caminho estivemos tantas vezes
The grass was greener
A grama era mais verde
The light was brighter
A luz era mais brilhante
The taste was sweeter
O gosto era mais doce
The nights of wonder
As noites de admiração
With friends surrounded
Com amigos cercados
The dawn mist glowing
A névoa do amanhecer brilhando
The water flowing
A água fluindo
The endless river
O rio sem fim
Forever and ever
Para sempre e sempre
vídeo incorreto?