Blow Me (One Last Kiss)
Tradução automática
Blow Me (One Last Kiss)
Me Mande (Um ÚLtimo Beijo)
White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight
Dedos brancos e palmas suadas de tanto segurar
Clench of jaw, I've got another headache again tonight
Cerro a boca, tive outra dor de cabeça de novo hoje à noite
Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears
Olhos em chamas, olhos em chamas, e o ardor de todas as lágrimas
I've been crying, I've been crying, I've been dying over you
Eu tenho chorado, eu tenho chorado, eu tenho morrido por sua causa
Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold
Dei um nó na corda, tentando segurar, tentando segurar
But there's nothing to grab, so I let go
Mas não há nada para agarrar, então eu solto
I think I've finally had enough
Eu acho que já tive o bastante
I think I maybe think too much
Eu acho que talvez eu tenha pensado muito
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Acho que isso é o que restou para nós (me mande um último beijo)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit
Você acha que eu sou muito séria, eu acho que você é um cheio de merda
My head is spinning, so (blow me one last kiss)
Minha cabeça está girando então (me mande um último beijo)
Just when I can't get worse, I've had a shit day (no!)
Quando eu penso que não pode piorar, eu tive um dia de merda (não!)
Have you had a shit day? (no!), we've had a shit day (no!)
Você teve um dia de merda? (não!), nós tivemos um dia de merda (não!)
I think that life's too short for this
Eu acho que a vida é muito curta para isso
Want back my ignorance and bliss
Eu vou pegar de volta minha ignorância e ser feliz
I think I've had enough of this (blow me one last kiss)
Eu acho que já tive o bastante disso (me mande um último beijo)
I won't miss all of the fighting that we always did
Eu não vou sentir falta das brigas que sempre tínhamos
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left
Fique com isso, falo sério quando falo que não sobrou mais nada
No more sick whiskey-dick, no more battles for me
Chega de ficar alcoólatra, sem mais lutas para mim
You'll be calling a trick, cause you'll no longer sleep
Você vai ter que arranjar uma truque, porque você não vai mais dormir
I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone
Vou colocar uma roupa legal, vou ficar bonita, vou dançar sozinha
I will laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home
Eu vou rir, eu vou ficar bêbada, eu vou levar alguém pra casa
I think I've finally had enough
Eu acho que já tive o bastante
I think I maybe think too much
Eu acho que talvez eu tenha pensado muito
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Acho que isso é o que restou para nós (me mande um último beijo)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit
Você acha que eu sou muito séria, eu acho que você é um cheio de merda
My head is spinning, so (blow me one last kiss)
Minha cabeça está girando então (me mande um último beijo)
Just when it can't get worse, I've had a shit day (no!)
E quando eu penso que não pode piorar, eu tive um dia de merda (não!)
Have you had a shit day? (no!), we've had a shit day (no!)
Você teve um dia de merda? (não!), nós tivemos um dia de merda (não!)
I think that life's too short for this
Eu acho que a vida é muito curta para isso
Want back my ignorance and bliss
Eu vou pegar de volta minha ignorância e ser feliz
I think I've had enough of this (blow me one last kiss)
Eu acho que já tive o bastante disso (me mande um último beijo)
Blow me one last kiss
Me mande um último beijo
Blow me one last kiss
Me mande um último beijo
I will do what I please, anything that I want
Vou fazer o que me agrada, qualquer coisa que eu quiser
I will breathe, I won't breathe
Vou respirar, não vou respirar
I won't worry at all
Não vou nem me preocupar
You will pay for your sins, you'll be sorry, my dear
Você vai pagar pelos seus pecados, você vai se arrepender, meu querido
All the lies, all the wise will be crystal clear
Todas as mentiras, todas as artimanhas vão ser expostas
I think I've finally had enough
Eu acho que já tive o bastante
I think I maybe think too much
Eu acho que talvez eu tenho pensado muito
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Acho que isso é o que restou para nós (me mande um último beijo)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit
Você acha que eu sou muito séria, eu acho que você é um cheio de merda
My head is spinning, so (blow me one last kiss)
Minha cabeça está girando então (me mande um último beijo)
Just when I can't get worse, I've had a shit day (no!)
E quando eu penso que não pode piorar, eu tive um dia de merda (não!)
You had a shit day (no!), we've had a shit day (no!)
Você teve um dia de merda? (não!), nós tivemos um dia de merda (não!)
I think that life's too short for this
Eu acho que a vida é muito curta para isso
Want back my ignorance and bliss
Eu vou pegar de volta minha ignorância e ser feliz
I think I've had enough of this (blow me one last kiss)
Eu acho que já tive o bastante disso (me mande um último beijo)
Blow me one last kiss
Me mande um último beijo
Blow me one last kiss
Me mande um último beijo
Just when it can't get worse, I've had a shit day (no!)
E quando eu penso que não pode piorar, eu tive um dia de merda (não!)
You had a shit day (no!), we've had a shit day (no!)
Você teve um dia de merda? (não!), nós tivemos um dia de merda (não!)
I think that life's too short for this
Eu acho que a vida é muito curta para isso
Want back my ignorance and bliss
Eu vou pegar de volta minha ignorância e ser feliz
I think I've had enough of this, (blow me one last kiss)
Eu acho que já tive o bastante disso (me mande um último beijo)
vídeo incorreto?