I Don't Believe You
Tradução automática
I Don't Believe You
Eu Não Acredito Em Você
I don't mind it
Eu não me importo
I don't mind at all
Eu não me importo nem um pouco
It's like you're a swingset, and I'm the kid that falls
É como se você fosse um balanço, e eu a criança que cai
It's like the way we fight, the times I cry, we come to blows
É como a forma que brigamos, as vezes que choro, chegamos às vias de fato
And every night, the passion's there, so it's gotta be right, right?
E todas as noites, a paixão esta aqui, então isso tem que estar certo, certo?
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say don't come around here no more
Quando você diz, não apareça mais aqui
I won't remind you
Eu não vou te lembrar
You said we wouldn't be apart
Que você disse que não iriamos nos separar
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say you don't need me anymore
Quando você diz que não precisa mais de mim
So don't pretend to
Então, não finja
Not love me at all
Não me amar mais.
I don't mind it
Eu não me importo
I still don't mind at all
Eu continuo não me importando nenhum pouco.
It's like one of those bad dreams
É como um desses sonhos ruins
When you can't wake up
Quando você não consegue acordar.
Looks like You've given up, you've had enough
Parece que você desistiu, você teve o suficiente
But I want more, no I won't stop
Mas eu quero mais, eu não vou parar
Cause I just know you'll come around, right?
Porque eu sei que você vai vir, certo?
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say don't come around here no more
Quando você diz, não apareça mais aqui
I won't remind you
Eu não vou te lembrar
You said we wouldn't be apart
Que você disse que não iriamos nos separar
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say you don't need me anymore
Quando você diz que não precisa mais de mim
So don't pretend to
Então, não finja
Not love me at all
Não me amar mais
Just don't stand there and watch me fall
Então não fique ai parado me vendo cair
Cause I, cause I still don't mind it at all
Porque eu, porque eu ainda não me importo nenhum pouco.
It's like the way we fight, the times I cry, we come to blows
É como a forma que brigamos, as vezes que choro, nós chegamos às vias de fato
And every night, the passion's there, so it's gotta be right, right?
E todas as noites, a paixão esta aqui, então isso tem que esta certo, certo?
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say don't come around here no more
Quando você diz, não apareça mais aqui
I won't remind you
Eu não vou te lembrar
You said we wouldn't be apart
Que você disse que não iriamos nos separar
No, I don't believe you
Não, eu não acredito em você
When you say you don't need me anymore
Quando você diz que não precisa mais de mim
So don't pretend to
Então, não finja
Not love me at all
Não me amar mais
Cause I don't believe you
Porque eu não acredito em você.
vídeo incorreto?