Lonely Girl (Menina Solitária) de Pink

Tradução completa da música Lonely Girl para o Português

Lonely Girl
Lonely Girl
Tradução automática
Lonely Girl
Menina Solitária
I can remember
Me lembro
The very first time I cried
A primeira vez que chorei
How I wiped my eyes
Como limpei os meus olhos
And buried the pain inside
E enterrou a dor dentro
All of my memories
Todas as minhas lembranças
Good and bad that's passed
Bom e ruim que já passou
Didn't even take the time to realize
Não ter o mesmo tempo para perceber
Staring at the cracks in the walls
Olhando para as rachaduras nas paredes
'Cause I'm waiting for it all to come to an end
Porque estou esperando por tudo para chegar ao fim
Still I curl up right under the bed
Ainda me enrolo bem debaixo da cama
'Cause it's takin' over my head
Porque está tomando conta da minha cabeça
All over again
Tudo outra vez
Do you even know who you are?
Você sabe mesmo quem é você?
I'm guess I'm trying to find
Acho que estou tentando encontrar
A borrowed dream or a superstar?
Um sonho, ou uma estrela?
I want to be a star
Quero ser uma estrela
Is life good to you, or is it bad?
A vida é boa para você, ou é ruim?
I can't tell anymore
Não posso dizer mais
Do you even know what you have?
Você sabe mesmo o que você tem?
Lying awake
Deitado acordado
Watching the sunlight
Observando a luz do sol
How the birds will sing
Como os pássaros vão cantar
As I count the rings around my eyes
Como contar os anéis ao redor dos meus olhos
Constantly pushing
constantemente empurrando
The world I know aside
O mundo que conheço de lado
I don't even feel the pain
Nem sequer sentir a dor
I don't even want to try
Não quero nem tentar
I'm looking for a way to become
Estou procurando uma maneira de tornar-se
The person that I dreamt up
A pessoa que sonhei até
When I was 16
Quando eu tinha 16 anos
Oh, nothing is ever enough
Oh, nada é suficiente
Ooh, baby, it ain't enough
Ooh, querida, não é suficiente
For what it may seem
Para que isso possa parecer
Do you even know who you are?
Você sabe mesmo quem é você?
I'm still trying to find
Ainda estou tentando encontrar
A borrowed dream or a superstar?
Um sonho, ou uma estrela?
Everybody wants to be
Todo mundo quer ser
Is life good to you, or is it bad?
A vida é boa para você, ou é ruim?
I can't tell anymore
Não posso dizer mais
Do you even know what you have?
Você sabe mesmo o que você tem?
No
Não
Sorry, girl
Desculpe, garota
Tell a tale for me
Conte um conto para mim
'Cause I'm wondering
Porque eu estou querendo saber
How you really feel
Como você realmente se sente
I'm a lonely girl
Sou uma garota solitária
I'll tell a tale for you
Vou contar um conto para você
'Cause I'm just trying to make
Porque estou apenas tentando fazer
All my dreams come true
Todos os meus sonhos se tornam realidade
Do you even know who you are?
Você sabe mesmo quem é você?
I'm guess I'm trying to find
Estou acho que estou tentando encontrar
A borrowed dream or a superstar?
Um sonho, ou uma estrela?
I want to be a star
Quero ser uma estrela
Is life good to you, or is it bad?
A vida é boa para você, ou é ruim?
I can't tell anymore
Não posso dizer mais
Do you even know what you have?
Você sabe mesmo o que você tem?
I guess not
Acho que não
Oh, I guess not
Ah, acho que não
Do you even know who you are?
Você sabe mesmo quem é você?
I'm guess I'm trying to find
Acho que estou tentando encontrar
A borrowed dream or a superstar?
Um sonho, ou uma estrela?
I want to be a star
Quero ser uma estrela
Is life good to you, or is it bad?
A vida é boa para você, ou é ruim?
I can't tell anymore
Eu não posso dizer mais
Do you even know what you have?
Você sabe mesmo o que você tem?
Oh, no, no
Oh, não, não
Do you even know who you are?
Você sabe mesmo quem é você?
A rising dream, or falling star?
Um sonho a aumentar, ou estrela cadente?
Is life good to you, or is it bad?
A vida é boa para você, ou é ruim?
vídeo incorreto?