Misery (Feat. Steven Tyler) (Sofrimento (Part. Steven Tyler)) de Pink

Tradução completa da música Misery (Feat. Steven Tyler) para o Português

Misery (Feat. Steven Tyler)
Misery (Feat. Steven Tyler)
Tradução automática
Misery (Feat. Steven Tyler)
Sofrimento (Part. Steven Tyler)
Shadows are fallin' all over town
As sombras recaem por toda a cidade
Another night these blues got me down
Outra noite e esta depressão me pegou
Oh, misery, I sure could use some company
Oh, sofrimento, eu poderia aproveitar uma companhia
Since he's been gone I ain't been the same
Desde que ele se foi eu não sou mais a mesma
I carry the weight like an ol' ball and chain
Arrasto esse fardo como uma pesada corrente
Guess it's all meant to be... For love to cause me misery
Acho que era previsto... Para o amor me causar sofrimento
Oh, misery... Oh, misery...
Oh, sofrimento... Oh, sofrimento...
Tell me, why does my heart make a fool out of me?
Me diga porque meu coração me faz de boba?
Seems it's my destiny
Parece que é meu destino
For love to cause me misery
O amor me causar sofrimento
Oh, I've been down this road before
Oh, e eu já passei por isso antes
Where the passion turns into pain
Onde uma paixão que se trasforma em dor
And each time I saw love walk out the door
Cada vez que via um amor indo embora
I swore I'd never get caught again
Jurava que jamais seria pega novamente
But ain't it true... It takes what it takes
Mas na verdade... É necessário
And sometimes, we get too smart too late
E as vezes, aprendemos tarde demais
One more heartache for me
Mais uma decepção pra mim
Another night in misery
Mais uma noite de sofrimento
Misery... Misery...
Sofrimento... Sofrimento...
Tell me, why does my heart make a fool out of me?
Diga porque meu coração me faz de boba
Misery... Misery...
Sofrimento... Sofrimento...
Tell me, why, why, why, why does my heart make a fool of me?
Diga porque, porque, porque, porque meu coração me faz de boba?
Seems it's my destiny
Parece que é meu destino
For love to cause misery
O amor me causar sofrimento
Guess it's all meant to be
Acho que estava previsto
For love to cause me misery... Misery...
Que o amor me causaria sofrimento... Sofrimento...
vídeo incorreto?