Numb
Tradução automática
Numb
Insensível
No sleep, no sex for you from your x-girlfriend
Sem sono, sem sexo, para você de sua ex-namorada.
I was too deep can´t let you call me just jump in
Eu era muito intensa, era só me chamar e eu pulava.
At times I would push my feelings aside to let you feel
Às vezes eu empurrarava meus sentimentos para te deixar sentir..
I´m novocaine I´m numb and nothing´s real
Eu sou procaína, eu sou insensível e nada real.
Like the coldest winter
Como o inverno mais frio,
I am frozen from you
eu estou congelada pra você.
CHORUS
REFRÃO
I was weak before now you´ve made me
Eu estava fraco, você me fez..
So numb I can´t feel much for you anymore
Tão insensível, eu não consigo sentir nada mais por você.
I gave you my all my baby
Eu te dei meu tudo, querido.
I´m numb, numb, numb
Estou insensível, insensível, insensível.
But the tears were silent inside you see
Mas as lágrimas estavam caladas dentro de você, veja!
But the tears were silent inside you see
Mas as lágrimas estavam caladas dentro de você, veja!
I laid there quiet
Eu previ isso quieto.
And watched you have your way with me
E vi que você tem seu jeito comigo...
I might have cried
Eu poderia ter chorado...
But the tears were silent inside you see
Mas as lágrimas estavam em silêncio dentro de você, veja!
You called me names
Você me chamou de nomes,
Made me feel like I was dumb
Me fez sentir como se eu fosse burra,
I didn´t feel a thing
Eu não senti nada...
And now I´m gone, gone, gone
E agora eu fui, fui, fui.
Like a battered child
Como uma criança espancada
I got used to your pain but you know it´s ´cause
Eu me acostumei a sua dor, mas você sabe o motivo.
Repeat CHORUS
REFRÃO
vídeo incorreto?