The Truth About Love (A Verdade Sobre O Amor) de Pink

Tradução completa da música The Truth About Love para o Português

The Truth About Love
The Truth About Love
Tradução automática
The Truth About Love
A Verdade Sobre O Amor
The truth about love comes at 3am
A verdade sobre o amor chega às 3 horas da manhã
You wake up fucked up and you grab a pen
Você acorda puto e pega uma caneta
And you say to yourself
E você diz pra si mesmo
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Vou descobrir isso, eu vou descobrir esse código
Gonna break it break it down
Eu vou quebrar esse segredo
I'm tired of all these questions
Estou cansada de todas essas perguntas
And, now it's just annoying
E acho tão irritante
'Cause, no one has the answer
Que ninguém tenha a resposta
So I guess it's up to be
Então, acho que estamos aqui
To find the truth about love
Para descobrir a verdade sobre o amor
As it comes, and it goes
Sobre como ele vem e como se vai
A strange fascination with his lips and toes
Sua estranha fascinação, com seus lábios e dedos
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
O hálito ao acordar, o olhar de satisfeito num rosto sorridente
Sheet marks red burn, and a sugar glaze
Lençóis marcados, peles avermelhadas, cobertura de açúcar
Shocking me all, they can eat your eyes
Chocando-me toda, eles podem comer seus olhos
Is this the truth about love?
É essa a verdade sobre o amor?
I think it just may be perfect
Eu achei que seria perfeito
You are the person of my dreams
Você é a pessoa dos meus sonhos
I never ever ever ever been this happy
Eu nunca, nunca, nunca fui tão feliz
But now something has changed
Mas agora algo mudou
And The Truth About Love is it's all a lie
E a verdade sobre o amor é que é tudo uma mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Eu pensei que você era a pessoa certa, e eu odeio despedidas
Oh, you want the truth?
Ah, você quer a verdade?
The truth about love is it's nasty and salty
A verdade sobre o amor é que ele é sujo e salgado
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
É o arrependimento ao amanhecer, é o cheiro das axilas
It's wings, and songs
São asas e canções
And trees, and birds
São árvores e pássaros
It's all the poetry that you ever heard
É toda a poesia que você sempre escutou
Tear it put it down, life lime for get me now
Te rasga, te joga pra baixo, clama a vida para te salvar
It's the hunt and the kill
É a caça e a matança
The schemes and the plots
Os esquemas e as parcelas
The truth about love is it's blood, and it's guts
A verdade sobre o amor é o sangue, é a coragem
Pure breads, and muds
Puros pães e lama
So much is without the crust
E a maior parte sem a casca
It takes your breath, 'cause it leaves a scar
Tira seu ar, porque lhe deixa marcas
But those untouched never got never got very far
Mas o intocável nunca chega, nunca chega tão longe
It's raging it's hate
É fúria, é ódio
And I sit through it fade
Que eu sento esperando passar
And that's the truth about love
E essa é a verdade sobre o amor
The truth about love
A verdade sobre o amor
I think it just may be perfect
Eu achei que seria perfeito
You are the only person of my dreams
Você é a pessoa de meus sonhos
I never ever ever ever been this happy
Eu nunca, nunca, nunca fui tão feliz
But now something has changed
Mas agora algo mudou
And The Truth About Love is it's all a lie
E a verdade sobre o amor é que é tudo uma mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Eu pensei que você era a pessoa certa, e eu odeio despedidas
Oh you can lose your breath
Ah, você pode perder seu ar
Oh, you can shoot a gun and
Ah, você pode pegar um revolver
Convince you're the only one that's ever found his way before
E se convencer de que você é a unica pessoa que encontrou o caminho do amor
It hurts inside the hell we've been in
Isso machuca dentro do nosso inferno interior
It falls to get a pack and thinner
Vai descendo até chegar em um lugar mais apertado
It's raised before the angels' lips and
E vai crescendo antes de chegar aos lábios...
They can turn you into a son of a bitch man
Até te transformarem em uma filha da p-ta
The truth, the truth, the truth about love is
É a verdade sobre o amor, é a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth, the truth, the truth about love is
É a verdade, a verdade, a verdade, a verdade sobre o amor
Truth about love
É a verdade sobre o amor.
vídeo incorreto?