There You Go (Lá Vai Você) de Pink

Tradução completa da música There You Go para o Português

There You Go
There You Go
Tradução automática
There You Go
Lá Vai Você
Please don't come around talkin' bout that you love me
Por favor não venha falando que me ama
Cause that love shit just ain't for me
Porque essa merda de amor não é pra mim
I don't wanna hear that you adore me
Não quero ouvir que me adora
And I know that all you're doing is running your mind games
Eu sei que você só está fazendo seus joguinhos
Don't you know that game beats game?
Não sabe que esse jogo é de paz?
So your best bet is to be straight with me
Então, sua melhor aposta é ser sincero comigo
So you say you wanna talk, let's talk
Então você diz que quer conversar, vamos conversar
If you won't talk I'll walk, yeah, it's like that
Se não quiser, eu vou embora, sim, é assim
Got a new man, he's waiting out back
Eu tenho um novo homem, que está me esperando.
Now what, whatcha' think about that?
Agora o quê, o que você acha disso?
Now when I say I'm through, I'm through
Agora, quando eu digo 'acabou', acabou
Basically I'm through with you
Basicamente, eu acabei com você.
Whatcha' wanna say?
O que tem a dizer?
Had to have it your way, had to play games
Tinha que ser do seu jeito. Tinha que jogar jogos
Now you're begging me to stay
Agora você está me implorando para ficar.
There you go, lookin' pitiful
Lá vai você, parecendo miserável
Just because I let you go
Só porque te deixei ir
There you go, talkin' about you want me back
Lá vai você, falando que me quer de volta
But sometimes it be's like that, so
Mas não é assim
There you go, talkin' bout you miss me so
Lá vai você, falando que sente a minha falta
That you love me so, why I let you go?
Que me ama, então por que te deixei ir?
Yeah you know, cause your lies got old
É, você sabe, pois suas mentiras envelheceram
Look at you, there you go
Olhe para você, lá vai você
Please don't come around talkin' bout how you changed
Não venha me falar de como você mudou
How you said goodbye to what's her name
Como disse adeus pra seja lá qual for o nome dela
All it sounds like to me is new game
Tudo que isso me soa é como um novo jogo
And I was right when I thought I'd be much better off withoutyou
Eu estava certa, quando pensei que estaria melhor sem você.
Had to get myself from round you,
Tive que afastar minha vida da sua.
Cause my life was all about you
Porque minha vida era só você.
So you say you wanna talk, I don't
Então você diz que quer conversar, eu não
Say you wanna change, I won't
Diz que quer mudar, eu não
Yeah it's like that
É, assim mesmo
Had your chance, won't take you back
Você teve sua chance, não te aceitaria de volta
Now what, whatcha' think about that?
Agora o quê, o que você acha disso?
And when I say I'm through, I'm through
E quando eu digo que acabou, acabou
Basically I'm through with you
Basicamente, eu acabei com você
Whatcha' wanna say?
O que tem a dizer?
Had to have it your way, had to play games
Tinha que ser do seu jeito, tinha que jogar jogos
Now you're begging me to stay
Agora você está me implorando para ficar
There you go, lookin' pitiful
Lá vai você, parecendo miserável
Just because I let you go
Só porque te deixei ir
There you go, talkin' about you want me back
Lá vai você, falando que me quer de volta
But sometimes it be's like that, so
Mas não é assim
There you go, talkin' bout you miss me so
Lá vai você, falando que sente a minha falta
That you love me so, why I let you go?
Que me ama, então por que te deixei ir?
Yeah you know, 'cause your lies got old
É, você sabe, pois suas mentiras envelheceram
Look at you, there you go
Olhe para você, lá vai você
Oooh, don't you wish you could turn the hands of time?
Você não gostaria de reverter o tempo?
Don't you wish that you still were mine?
Não gostaria de ainda ser meu?
Don't you wish I'd take you back?
Não gostaria que eu te aceitasse de volta?
Don't you wish that things were simple like that?
Você não deseja coisas simples como essas?
Didn't miss a good thing til' it's gone
Não sente que perdeu algo bom, até que ele se foi
But I knew it wouldn't be long
Mas eu sabia que não demoraria para você voltar
Til' you came running back, missing my love there you go
Sentindo falta do meu amor, lá vai você
There you go, lookin' pitiful
Lá vai você, parecendo miserável
Just because I let you go
Só porque te deixei ir
There you go, talkin' about you want me back
Lá vai você, falando que me quer de volta
But sometimes it be's like that, so
Mas não é assim
There you go, talkin' bout you miss me so
Lá vai você, falando que sente a minha falta
That you love me so, why I let you go?
Que me ama, então por que te deixei ir?
Yeah you know, 'cause your lies got old
É, você sabe, pois suas mentiras envelheceram
Look at you, there you go
Olhe para você, lá vai você
vídeo incorreto?