Tonight's The Night
Tradução automática
Tonight's The Night
Essa Noite É A Noite
Well tonight's the night I'm gonna get right
Essa noite é a noite, eu vou causar,
Gonna hit the scene with my friends
Eu vou sair com meus amigos
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Tonight's the night Imma do what I gotta do to get out of here
Essa noite é a noite, eu vou fazer o que eu tenho que fazer para cair for a daqui
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Bought myself a quick, cheap ticket
Comprei pra mim um ingresso barato
I'm looking for a brand new scene
Estou procurando por uma nova cena
Gotta get the hell outta Hollwyood
Tenho que sair de hollywood
Cause everything is halloween
Porque aqui todo dia é halloween
Hit the town brass knuckles
Dê um soco na parede com luvas de ferro
Make all the good people stare
Deixe todas as boas pessoas olharem
I hope I don't end up in jail
Eu espero que eu não termine na cadeia
But then again I don't realy care
Mas então de novo eu realmente não me importo
Tonight's the night I'm going to get right
Essa noite é a noite, eu vou causar,
Gonna hit the scene with my friends
Eu vou sair com meus amigos
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Tonight's the night Imma do what I gotta do to get out of here
Essa noite é a noite, eu vou fazer o que eu tenho que fazer para cair for a daqui
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Think it's time to have some fun
Acho que é hora de ter alguma diversão
But what am I gonna wear
Mas o que eu vou vestir?
And where are we gonna go
E aonde nós vamos?
And who's gonna do my hair
E quem vai fazer o meu cabelo?
Got these hot-*** boots
Arranjei essas botas maneiras
But ain't got nothin to do
Mas não tenho nada pra fazer
Somebody better give me some gas money
É melhor alguém me dar alguma gasolina e
We're sitting here like fools
Dinheiro ou nós ficaremos aqui sentados feito idiotas
Tonight's the night I'm gonna get right
Essa noite é a noite, eu vou causar,
Gonna hit the scene with my friends
Eu vou sair com meus amigos
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Tonight's the night Imma do what I gotta do to get outta here
Essa noite é a noite, eu vou fazer o que eu tenho que fazer para cair for a daqui
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
I'm leaving today, I'm going far, far, far away
Eu estou partindo hoje, estou indo pra muito, muito longe.
Got no reason to stay cause I wanna play
Não tenho motivos para ficar aqui porque eu quero brincar.
So can you hang, it's gonna be all night
Então, você agüenta? Isso vai ser a noite toda
Tonight's the night I'm gonna get right
Essa noite é a noite, eu vou causar,
Gonna hit the scene with my friends
Eu vou sair com meus amigos
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Tonight's the night Imma do what I gotta do to get outta here
Essa noite é a noite, eu vou fazer o que, eu tenho que fazer para cair for a daqui
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Bought myself a quick, cheap ticket, lookin for a brand new
Comprei pra mim um ingresso barato, estou procurando por uma nova
scene
cena
Gotta get the hell outta Hollywood cause every day is halloween
Tenho que sair de hollywood porque aqui todo dia é halloween
Hit the town with brass knuckles, all the good people stare
Dê um soco na cidade com luvas de ferro e deixe todas as boas pessoas olharem
I hope I don't end up in jail, but then again I don't really
Eu espero que eu não termine na cadeia, mas então de novo eu realmente não me
care
importo
Tonight's the night I'm gonna get right
Essa noite é a noite, eu vou causar,
Gonna hit the scene with my friends
Eu vou sair com meus amigos
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
Tonight's the night Imma do what I gotta do to get outta here
Essa noite é a noite, eu vou fazer o que, eu tenho que fazer para cair for a daqui
Tonight's the night Imma feel alright, feel alright again
Essa noite é a noite, eu me sinto bem, sinto-me bem de novo
vídeo incorreto?