Try Too Hard
Tradução automática
Try Too Hard
Se Esforça Demais
1-2-3-4
1-2-3-4
You follow every line, you wear your perfect patch and style
Você segue cada regra, você usa seu sistema perfeito, seu estilo!
you're
Você é
You're like a satellite and your drifting through the sky
Você parece um satélite e está à deriva no céu
You can't make up your mind about this or that, or anything at
Você não consegue se decidir sobre isso ou aquilo,
all
Ou qualquer outra coisa;
You go with the flow and hope to God that no one knows it
Então você vai com a maioria e pede a Deus para que ninguém saiba
Everything you are, everything you say
Tudo o que você é, tudo o que diz
Everything you do is not for you
Tudo que você faz não é para você
Everything you feel, everything you know
Tudo o que você sente, tudo o que sabe
You found it on your favorite TV show
Encontrou no seu programa de TV favorito
And it's people like you that make me sick
E são pessoas como você que me deixam doente
I'm surrounded by you everywhere I look
Estou cercada por você em todo lugar que eu olho
You're telling everyone how different that you really are
Você está dizendo a todos como você é realmente diferente
But it's been said before, so maybe you're not special after
Mas isso já foi dito antes, então talvez você não seja tão especial afinal
all
Todos
You put the same amount of effort into letting go
Você coloca a mesma quantidade de esforço em deixar ir
Just act yourself and you might like it, you never know
Aja como você mesmo e você pode gostar, nunca se sabe
Cause everything you want, everything you do
Porque tudo o que você quer, tudo o que você faz;
You try to so hard to be everyone but you
Você se esforça muito para ser qualquer um, menos você!
Everywhere you turn, you just gotta learn
Para onde quer que você vá, você só tem que aprender,
It's easier if you don't try so hard
Seria mais fácil se você não se esforçasse tanto
And it's people like you that make me sick
E são pessoal como você que me deixam doente
I'm surrounded by you everywhere I look
Estou cercada por você em todo lugar que eu olho
Is there somewhere I can go to get away
Existe algum lugar para onde eu possa fugir
Where there's truth and people mean just what they say
Onde haja verdade e o que as pessoas digam, seja o que elas queiram dizer
You try too hard
Você se esforça demais;
You just try too hard
Você só se esforça demais;
You try too hard
Você se esforça demais;
And it's people like us that make me sick
E é gente como nós que me deixa doente
I'm surrounded by it everywhere I look
Estou cercada por isso em todo lugar que eu olho
Is there somewhere we can go to get away
Existe algum lugar para onde eu possa fugir
Where there's truth and people mean just what they say
Onde haja verdade e o que as pessoas digam, seja o que elas queiram dizer
You try too hard
Você se esforça demais; (oh)
You just try too hard
Você só se esforça demais;
vídeo incorreto?