Have Some Fun (Feat. The Wanted)
Tradução automática
Have Some Fun (Feat. The Wanted)
Divirta-se (Part. The Wanted)
All I wanna do is have some fu-u-un
Tudo que eu quero fazer é me divertir
(Mr. WorldWide)
(Mr. WorldWide)
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, de que eu não sou o único
(The Wanted)
(The Wanted)
All I gotta do is take you ho-o-o-me
Tudo o que eu tenho que fazer é levar você para casa
I got a feeling this party has just begun
Eu tenho uma sensação, essa festa apenas começou
(Afrojack)
(Afrojack)
It’s all I want
É tudo o que eu quero
(Reporting life from the UK)
(Relatando a vida do Reino Unido)
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, que eu não sou o único
It’s all I want
É tudo o que eu quero
I got a feeling, that you’re gonna give me some
Eu tenho a sensação, que eu vou me divertir com você
It’s all I want
É tudo o que eu quero
Baby, it’s all I want
Baby, é tudo o que eu quero
You know the type of women that I like
Você sabe o tipo de mulher que eu gosto
The ones that understand my life
Aquelas que entendem a minha vida
The ones that understand wrong is right
Aquelas que entendem errado é certo
Let’s do some wrong tonight
Vamos fazer algo errado essa noite
You name it I’ll do it, all is the fluid,
Você nomeia isso e eu faço isso, é tudo fluído
I’m Spanish influent, that means my tongue is bilingual
Eu sou fluente em Espanhol, o que quer dizer que minha língua é bilingue
Ready to play with that spot that you tingle
Pronto para jogar com esse ponto que faz você vibrar
Uh got a dingo, she’s a star, Ringo
Uh tem um dingo, ela é uma estrela, Ringo
Her and 2 friends? Mmm, I like that lingo
Ela e duas amigas? Mmm, eu gosto dessa linguagem
She asked if I’m single,
Ela perguntou se eu estou solteiro
I said of course not, and she loved it
Eu disse claro que não, e ela amou isso
Next thing you know, we were both having fun in public
Próxima coisa que você sabe, nós dois estávamos nos divertindo em público
All I wanna do is have some fu-u-un
Tudo que eu quero fazer é me divertir
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, que eu não sou o único
All I gotta do is take you ho-o-o-me
Tudo que eu tenho que fazer é levar você para casa
I got a feeling, this party has just begun
Eu tenho uma sensação, essa festa apenas começou
It’s all I want
É tudo que eu quero
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, que eu não sou o único
It’s all I want
É tudo que eu quero
I got a feeling, that you’re gonna give me some
Eu tenho uma sensação, que você vai me dar algum
It’s all I want
É tudo que eu quero
Baby, it’s all I want
Querida, é tudo o que eu quero
You know I love an open mind (open mind)
Você sabe que eu amo uma mente aberta (mente aberta)
So I can see what you thinking
Para que eu possa ver o que você está pensando
(see what you thinking)
(ver o que você está pensando)
That way I could give you exactly what you want
Assim eu poderia te dar exatamente o que você quer
(what you want)
(o que você quer)
Matter of fact what you drinking (drinking)
Na verdade o que você está bebendo (bebendo)
Some call it pimping, (pimping)
Alguns chamam isso de miserável, (miserável)
I call it leverage (leverage)
Eu chamo isso de poder (poder)
I call it slipping (slipping)
Eu chamo isso de dormir (dormir)
They call it marriage
Eles chamam isso de casamento
She got me up like the Eiffel tower
Ela me tem como a torre Eiffel
No Paris, momma you can f*ck like the rabbits
Não Paris, mamãe você pode fuder como os coelhos
But no diamonds, no karates
Mas nada de diamantes, nem caratês
She asked if I was single, I said of course not
Ela me perguntou se eu era solteiro, eu disse é claro que não
And she loved it
E ela amou isso
Next thing you know, we were both having fun in public
Próxima coisa que você sabe, nós dois estávamos nos divertindo em público
All I wanna do is have some fu-u-un
Tudo que eu quero fazer é me divertir
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, de que eu não sou o único
All I gotta do is take you ho-o-o-me
Tudo o que eu tenho que fazer é levar você para casa
I got a feeling, this party has just begun
Eu tenho uma sensação, essa festa apenas começou
It’s all I want
É tudo o que eu quero
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, que eu não sou o único
It’s all I want
É tudo o que eu quero
I got a feeling, that you’re gonna give me some
Eu tenho a sensação, que eu vou me divertir com você
All I wanna do is have some fu-u-un
Tudo que eu quero fazer é me divertir
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, de que eu não sou o único
All I gotta do is take you ho-o-o-me
Tudo o que eu tenho que fazer é levar você para casa
I got a feeling, this party has just begun
Eu tenho uma sensação, essa festa apenas começou
It’s all I want
É tudo o que eu quero
I got a feeling, that I’m not the only one
Eu tenho uma sensação, que eu não sou o único
It’s all I want
É tudo o que eu quero
I got a feeling, that you’re gonna give me some
Eu tenho a sensação, que eu vou me divertir com você
It’s all I want
É tudo o que eu quero
Baby it’s all I want
Querida, é tudo o que eu quero
Baby It’s all I want
Querida, é tudo o que eu quero
It’s all I want
É tudo o que eu quero
Baby it’s all I want
Querida, é tudo o que eu quero
vídeo incorreto?