I Need To Know
Tradução automática
I Need To Know
I Need To Know
They say the way you ask around for me
Eles dizem que o jeito que você pedir em torno de mim
There's even talk about you wanting me
Há ainda falar de você me querer
I must admit that's what I want to hear
Devo admitir que é o que eu quero ouvir
But, that's just talk unless you take me there
Mas, isso é só falar, a menos que você me levar lá
Oh, if it's true don't leave me all alone out here
Oh, se é verdade, não me deixe sozinho aqui
Wondering if you're ever gonna take me there
Quer saber se você está sempre vai me levar lá
Tell me what you're feeling cause I need to know
Diga-me o que você está sentindo porque eu preciso saber
Girl you got to let me know which way to go
Garota, você tem que me deixar saber qual caminho a percorrer
Cause I need to know
Porque eu preciso saber
I need to know
Eu preciso saber
Tell me baby girl cause I need to know
Diga-me baby girl causa que eu preciso saber
I need to know
Eu preciso saber
I need to know
Eu preciso saber
Tell me baby girl cause I need to know
Diga-me baby girl causa que eu preciso saber
My every thought is of this being true
Todo o meu pensamento é de este ser verdadeiro
It's getting harder not to think of you
Está ficando mais difícil não pensar em você
Girl I'm exactly where I want to be
Menina, eu estou exatamente onde eu quero estar
The only thing is I need you here with me
A única coisa é que eu preciso de você aqui comigo
Oh, if it's true don't leave me all alone out here
Oh, se é verdade, não me deixe sozinho aqui
Wondering if you're ever gonna take me there
Quer saber se você está sempre vai me levar lá
Tell me what you're feeling cause I need to know
Diga-me o que você está sentindo porque eu preciso saber
Girl you got to let me know Ahhhhhhhhhh
Garota, você tem que me deixar saber Ahhhhhhhhhh
Don't leave me alone Ahhhhhhhhhhh
Não me deixe sozinho Ahhhhhhhhhhh
I need to know
Eu preciso saber
Tell me baby girl cause I need to know
Diga-me baby girl causa que eu preciso saber
vídeo incorreto?