Work It Out
Tradução automática
Work It Out
Work It Out
It hurts me so bad, to see you cry
Dói-me tão mal, te ver chorar
And to know it's because of me
E sei que é por causa de mim
It's never my intention, my intentions are good
Nunca é minha intenção, minhas intenções são boas
But I know it doesn't even ..
Mas eu sei que não faz mesmo ..
And suddenly your actions are so different
E de repente as suas ações são tão diferentes
You don't even look at me the same
Você não precisa nem olhar para mim mesmo
Do you think that maybe we could talk it over to see?
Você acha que talvez pudéssemos conversar sobre isso a ver?
If we could get back, 'cause I believe that
Se pudéssemos voltar, porque eu acredito que
Chorus:
Chorus:
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
Whatever, whatever, whatever, whatever it is.
Seja como for, seja o que for, seja o que for, seja o que for.
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
We can work it out, we can work it out
Podemos trabalhar com isso, podemos trabalhar com isso
Whatever, whatever, whatever, whatever it is.
Seja como for, seja o que for, seja o que for, seja o que for.
Don't give up now, before we try
Não desista agora, antes de tentar
All there is to try, we've got so much invested
Tudo o que há de tentar, temos investido muito
Through all these years, just to throw it away
Através de todos esses anos, só para jogá-lo fora
And suddenly your actions are so different
E de repente as suas ações são tão diferentes
You don't even look at me the same
Você não precisa nem olhar para mim mesmo
Do you think that maybe we could talk it over to see?
Você acha que talvez pudéssemos conversar sobre isso a ver?
If we could get back, 'cause I believe that
Se pudéssemos voltar, porque eu acredito que
[Chorus:]
[Chorus:]
Oh, I can't even lie, can ever imagine it would be another guy,
Oh, eu não posso nem mentir, já pode imaginar que seria um outro cara,
Oh that would just break my heart,
Oh que seria apenas quebrar meu coração,
I can feel the hurt just from the thought
Eu posso sentir a dor apenas com o pensamento
And anyway this is not even what you are
E de qualquer maneira isso não é mesmo o que você está
You're just looking for me and step it up,
Você está apenas olhando para mim e intensificar-se,
and that's what I'll do, if that's what it takes for me and I know is you
e é isso que eu vou fazer, se é isso o que é preciso para mim e eu sei que é você
[Chorus:]
[Chorus:]
vídeo incorreto?