Valerie (The Truth Is In Your Eyes)
Tradução automática
Valerie (The Truth Is In Your Eyes)
Valerie (The Truth Is In Your Eyes)
Girl, won't you tell me what have you been through?
Menina, você não vai me dizer o que você passou?
I know there's something hidden in your past
Eu sei que há algo escondido no seu passado
A fear deep inside you, got a hold on you
Um medo profundo dentro de você, tem uma espera de você
Reveals that searching things must not be asked
Revela que as coisas procurando não deve ser feita
[Bridge 1:]
[Bridge 1:]
Surrounding yourself with strangers
Cercar-se com estranhos
Selling them lies
Vendê-los encontra-se
They ask for your name, you answer
Eles pedem seu nome, você responder
[Chorus 1:]
[Refrão 1:]
You say it's Valerie
Você diz que é Valerie
With a fake history
Com uma história falsa
You wish to be such a mystery
Você deseja ser um mistério
But you missed one alibi
Mas você perdeu um álibi
The truth is in your eyes
A verdade está em seus olhos
All you try concealing what you really feel
Tudo que você tente esconder o que você realmente sente
The sweetness in your smile fails to hide
A doçura de seu sorriso não consegue esconder
Once you get too serious, once you get too rough
Depois de ficar muito sério, uma vez que você começa muito áspero
You'll become before the break up dawn
Você vai se tornar antes do intervalo até o amanhecer
[Bridge 2:]
[Bridge 2:]
Always a different story
Sempre uma história diferente
You sell and they buy
Você vende e compra
You pick a name and answer
Você escolhe um nome e uma resposta
[Chorus 2:]
[Chorus 2:]
This time is Kimberly
Desta vez, é Kimberly
(?) history
(?) História
A wish to be someone's fantasy
O desejo de ser fantasia de alguém
But forget one thing to hide
Mas esquece de uma coisa para esconder
The truth is in your
A verdade está na sua
Kimberly
Kimberly
What every man wants to see you make believe it's reality
O que todo homem quer vê-lo fazer acreditar que é realidade
But forget one alibi
Mas esquecer um álibi
The truth is in your eyes
A verdade está em seus olhos
Reflecting all the dreams that you once had
Refletindo todos os sonhos que você teve uma vez
Still wishing for the one you could not have
Ainda desejando o que você não poderia ter
[Bridge 3:]
[Bridge 3:]
Another useless story
Outra história inútil
We all wonder why
Todos perguntam por que
Ask for your name, you answer
Peça para o seu nome, você responder
[Chorus 3:]
[Chorus 3:]
It's back to Valerie
De volta ao Valerie
(?) some histories
(?) Algumas histórias
You fail to see what you really need
Você não vê o que você realmente precisa
With someone to reach behind
Com alguém para alcançar atrás
The truth is in your...
A verdade está na sua ...
Valerie
Valerie
With nothing but mystery and broken dreams
Com nada além de mistério e sonhos desfeitos
So what could have been?
Então, o que poderia ter sido?
Does somebody care to find?
Será que alguém cuidado de encontrar?
The truth is in your eyes
A verdade está em seus olhos
vídeo incorreto?