Please Don't Do This (Please Don't Do This (Tradução) ) de Plain White T's

Tradução completa da música Please Don't Do This para o Português

Please Don't Do This
Please Don't Do This
Tradução automática
Please Don't Do This
Please Don't Do This (Tradução)
You call me in the middle of the night
Você me liga no meio da noite
Saying that you just got home
Dizendo que você acabou de chegar em casa
You're lucky I'm even still awake
Você é sortuda por eu ainda estar acordado
Awake enough to answer the phone
Acordado o suficiente para atender o telefone
But I knew it would be you'cause I was hoping that you'd call
Mas eu sabia que era você porque eu estava esperando pela sua ligação
Hoping you'd say that you were sorry
Esperando que você estivesse arrependida
But you don't apologize at all
Mas você nem pediu desculpas
And it's not ok and it's not alright
E não está ok, e não está tudo bem
What have you been doing with those guys all night?
O que você andou fazendo com aqueles caras a noite toda?
If they're really just friends
Se eles são realmente só amigos
Why wouldn't you choose me over them?
Porque você não me escolheu ao invés deles?
Please don't do this again
Por favor não faça isso de novo
I try to give you the space you need
Eu tento te dar o espaço que você precisa
But you end up walking all over me
Mas você acaba pisando em mim
Please don't do this to me
Por favor não faça isso comigo
Oh no, please don't do this to me
Oh não, por favor não faça isso comigo
You call me in the middle of the night
Você me liga no meio da noite
So drunk you're ready to pass out
Tão bêbada que está prestes a desmaiar
Tellin' me you had a great time
Me dizendo qu você se divertiu muito
Except for that hour you blacked out
Exceto aquela hora que você ficou inconsciente
Now you're surprised that I'm pissed
Agora você está surpresa por eu estar puto
you think I'm acting all tough
Você acha que eu estou sendo duro com você
Well I think you're acting like a bitch
Bom, eu acho que você está agindo como uma vadia
And I swear this time I've had enough
E eu juro que agora eu já agüentei demais
Why do you have to push me so hard?
Por que você tem que me tratar tão mal?
you're pushing me away
Você está se afastando de mim
I ask, please don't do this to me
Eu peço, por favor não faça isso comigo
but you're doing it anyway
mas você está fazendo isso de qualquer jeito
And it's not ok and it's not alright
E não está ok, e não está tudo bem
You can't fool me, so don't even try
Você não pode me enganar, então nem tente
And it's not ok and it's not alright
E não está ok, e não está tudo bem
What have you been doing with those guys all night?
O que você andou fazendo com aqueles caras a noite toda?
vídeo incorreto?