Boyfriend 2
Tradução automática
Boyfriend 2
Namorado Número 2
Call me when your nigga ain't around.....
Me ligue quando o mano não estiver por perto...
I don't mind being the dude on the side..
Eu não me importo de ser o "outro"
Ya dig...
É isso aí...
Turn around let me lick you from your neck down to ur navel,
Vire de costas, me deixa lamber o seu pescoço e descer até o seu umbigo
Cuz shawty you look ready,
Porque parece que você está pronta
Forget the bed I wanna lay your body right here on the table,
Esqueça a cama, eu quero te deitar bem ali na mesa
So just hold it steady,
Então, só segure firme
I'll go get the camera we can make a movie,
Eu vou pegar a câmera, nós podemos fazer um filme
I'ma put my hands up
Vou colocar minhas mãos pra cima
Lay back while you do me,
E me inclinar enquanto você me faz...
Jump rigt out the shower into the jacuzzi,
Saimos do chuveiro e vamos pra banheira
Giving you what your body wants
Dando o que seu corpo quer
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
Cuz the first he doesn't really seem like he know what to do,
Porque o primeiro parece que realmente não sabe o que fazer
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
And I know you like it freaky
E sei que você gosta de loucuras
So I'm gonna give it to you,
Então é isso que vou te dar
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
If we don't fuss, don't fight, don't argue,
Se não fizermos barulho, não brigue, não discuta
And second place always got a whole lot to prove,
E o segundo lugar sempre tem muito a provar
So whenever you get in the mood,
Então sempre que você entrar no clima
(Just call)
(É só ligar)
Boyfriend number 2
Namorado número 2
Grab my hand,
Segura a minha mão
I'ma pick you up and put you on the counter,
Eu vou te levantar e colocar você no balcão
Girl you feel so sexy
Garota, você se sente tão sensual
I'm not your other man,
Eu não seu outro homem
I'm a take my time and kiss all around ya,
Vou reservar um tempo pra beijar você toda
Only if you let me
Se você deixar, é claro
I'll go get the camera we can make a movie,
Eu vou pegar a câmera, nós podemos fazer um filme
I'ma put my hands up
Vou colocar minhas mãos pra cima
Lay back while you do me,
E me inclinar enquanto você me faz...
Jump rigt out the shower into the jacuzzi,
Saimos do chuveiro e vamos pra banheira
Giving you what your body wants
Dando o que seu corpo quer
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
Cuz the first he doesn't really seem like he know what to do,
Porque o primeiro parece que realmente não sabe o que fazer
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
And I know you like it freaky
E sei que você gosta de loucuras
So I'm gonna give it to you,
Então é isso que vou te dar
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
If we don't fuss, don't fight, don't argue,
Se não fizermos barulho, não brigue, não discuta
And second place always got a whole lot to prove,
E o segundo lugar sempre tem muito a provar
So whenever you get in the mood,
Então sempre que você entrar no clima
(Just call)
(É só ligar)
Boyfriend number 2
Namorado número 2
Ladies if you got a man
Garotas, se vocês têm um homem
And a buddy on the side say yeah,
E um "amigo", digam yeah
Say yeah yeah, yeahhhhh,
Digam, yeah, yeaah
If you be making plans, cuz he don't hit it right
Se você está fazendo planos, porque ele não faz direito
Say yeahhhhh yeahhyeahhh,
Digam, yeah, yeaah
I got a couple places
Eu conheço lugares para dois
I'm sure he doesn't know about,
Tenho certeza que ele não conhece
No familiar faces
Sem rostos conhecidos
You could feel free to go out
Você pode se sentir livre pra sair
I'm not afraid of doing what he doesn't do
Eu não tenho medo de fazer o que ele não faz
I'm boyfriend number 2,
Eu sou o namorado número 2
I'm boyfriend number 2,
Eu sou o namorado número 2
I'm boyfriend number 2
Eu sou o namorado número 2
If we don't fuss don't fight don't argue,
Se não fizermos barulho, não brigue, não discuta
Prove so whenever you get in the mood
Prove sempre que estiver a fim
(Just call me)
(É só ligar)
I'm boyfriend number 2,
Eu sou o namorado número 2
Cuz the first he doesn't really seem like he know what to do,
Porque o primeiro parece que realmente não sabe o que fazer
I'm boyfriend number 2,
Eu sou o namorado número 2
And I know you like it freaky
E sei que você gosta de loucuras
So I'm gonna give it to u,
Então é isso que vou te dar
I'm boyfriend number 2,
Eu sou o namorado número 2
If we don't fuss don't fight don't argue,
Se não fizermos barulho, não brigue, não discuta
And second place always got a whole lot to prove,
E o segundo lugar sempre tem muito a provar
I got something to prove right now,
Eu tenho uma coisa pra provar agora
Boyfriend number 2
Namorado número 2
vídeo incorreto?