Don't Give Up An Inch
Tradução automática
Don't Give Up An Inch
Não Dê Mais Um Centímetro
Don't give up an inch girl
Não dê mais um centímetro garota
If you won't take me for the mile
Se você não quer me levar para uma milha
Don't give up an inch girl
Não dê mais um centímetro garota
If you won't take me for a mile
Se você não quer me levar para uma milha
Miles from home and I'm all alone
Milhas de casa e eu estou completamente sozinho
And looking for a first time
À procura de uma primeira vez
We took a long ride
Nós fizemos uma longa viagem
And there by your side
E lá do seu lado
I did my first crime
Eu cometi meu primeiro crime
Well mary mary quite contrary
Bem, Mary, Mary muito pelo contrário
Just how does your garden grow
E assim como se faz seu jardim crescer
She said you ring my bell
Ela disse: Toque meu sino
And rattle my shell
E agite minha concha
I'll be your pretty maid all in a row
Eu serei sua linda empregada alinhada
Put me to the test
Faça um teste comigo
Lay me down to rest
Me deite para descansar
While your nails cut me up like a knife
Enquanto suas unhas me cortaram como uma faca
Put me in you like a flesh tattoo
Me coloque em você como uma tatuagem na carne
And scarred this poor boy for life
E cicatrize este pobre garoto para toda a vida
It was a hot one
Era uma gostosa
In the summer sun
No sol de verão
And more than heat was rising
E por mais que o calor estivesse subindo
I remember that september
Eu me lembro daquele setembro
And just how you left me smiling
E assim você me deixou sorrindo
I left there shaken
Saí de lá abalado
Body was achin'
O corpo estava doendo
Like it never did before
Como nunca fez antes
Begged and pleaded
Implorei e supliquei
Swear I needed
Juro que precisava
Needed you a whole lot more
Precisava de você inteira muito mais
Put me to the test
Faça um teste comigo
Lay me down to rest
Me deite para descansar
While your nails cut me up like a knife
Enquanto suas unhas me cortaram como uma faca
Put me in you like a flesh tattoo
Me coloque em você como uma tatuagem na carne
And scarred this poor boy for life
E cicatrize este pobre garoto para toda a vida
Made this boy's bell ring
Faça o sino deste garoto tocar
And there I earned my wings
E lá eu ganhei minhas asas
Left me there in sweet pain
Saí de lá em uma doce dor
Hell I'll never be the same
Inferno! Eu nunca mais fui o mesmo
vídeo incorreto?