Poor Boy Blues
Tradução automática
Poor Boy Blues
Pobre Garoto Deprimido
My daddy said:
Meu pai disse:
Son, don't you come to me cryin
Filho, não me venha chorando
Cause money don't make you a happy man
Porque dinheiro não te faz feliz, cara
He said the grass is always greener
Ele disse: a grama é sempre mais verde
Any place except where you stand
Em qualquer lugar que você não ponha o pé
He said some are born to win
Ele disse que alguns nascem para vencer
And some born to lose
E outros nascem para perder
And sing them poor boy blues
E depois cantou: pobre garoto deprimido
Watch out
Veja
I've lived uptown, downtown
Eu vivi na parte alta da cidade, do centro da cidade
Lord I've lived everywhere
Senhor, eu vivi em todo o lugar
Almost drowned in the puddle of my own sweat I swear
Quase me afoguei numa poça do meu próprio suor, eu juro
I believe it's due time I get my mansion in ole bel air
Eu acredito, é só uma questão de tempo para eu ter minha mansão na velha bel air
But I'm still singin' those poor boy blues
Mas eu continuo cantando para aquele pobre garoto deprimido
Poor boy blues
Pobre garoto deprimido
You don't know how I'm feeling baby
Você não sabe como me sinto, gata.
Until you're wearing my shoes
Até você usar meu tênis
Sure as I'm standing here
Com certeza estarei de pé aqui
I got them poor boy blues
Eu compreendo o pobre garoto deprimido
Friday night I get tanked up
Sexta-feira à noite eu pulo na piscina
And tossed in the local slam
E agito no local de estrondo
At least I get three square meals
Pelo menos tenho três refeições
Until someone gets me out of this jam
Até que alguém me tire da aglomeração
In the meanwhile all my green
Entretanto, todo o meu verde
Is going to uncle Sam
Está indo para o tio Sam
Walk this dog
Trilhe este cão
vídeo incorreto?