Arriving Somewhere But Not Here
Tradução automática
Arriving Somewhere But Not Here
Chegando Em Algum Lugar, Porém Não Aqui
Never stop the car on a drive in the dark
Nunca pare o carro em um estacionamento no escuro...
Never look for the truth in your mother's eyes
Nunca busque a verdade nos olhos de sua mãe...
Never trust the sound of rain upon a river
Nunca confie no ruído da chuva que cai sobre um rio...
Rushing through your ears
correndo pelos seus ouvidos...
Arriving somewhere but not here
Chegando num lugar qualquer, menos aqui...
Did you imagine the final sound as a gun?
Você pensou no último som, como o de uma arma?
Or the smashing windscreen of a car?
ou como o do pára-brisa estilhaçado de um carro?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out was a song?
Você já pensou que a última coisa que escutou enquanto desmaiava, era uma música?
All my designs, simplified
Todos os meus projetos, simplificados...
And all of my plans, compromised
E todos os meus planos, comprometidos...
All of my dreams, sacrificed
E todos os meus sonhos, sacrificados...
Ever had the feeling you've been here before?
Você já teve a sensação de ter estado aqui, antes?
Drinking down the poison the way you were taught
De ingerir o veneno, do jeito como você foi mandado fazer?
Every thought from here on in your life begins
De que todos os pensamentos começam, de agora em diante em sua vida,
And all you knew was wrong?
e que tudo o que você sabia estava errado?
Did you see the red mist block your path?
Você viu a névoa vermelha bloquear seu caminho?
Did the scissors cut a way to your heart?
As tesouras abriram algum atalho para o seu coração?
Did you feel the envy for the sons of mothers tearing you apart?
Você sentiu inveja dos filhos da mãe tentando te destruir?
vídeo incorreto?