Heartattack In A Layby
Tradução automática
Heartattack In A Layby
Ataque De Coração Em Um Acostamento
I pull off the road
Eu peguei a estrada
East of Baldock and Ashford
A leste de baldock e ashford
Feeling for my cell
Sentindo pela minha bateria
In the light from the dashboard
Na luz do painel
Hissing from the road
Assoviando pela estrada
The smell of rain in the air con
O cheiro de chuva no ar
Maybe check the news
Talvez eu leia as noticias
Or just put a tape on
Ou apenas coloque uma fita pra tocar
Lighting up a smoke
Acendendo um cigarro
I've got this feeling inside me
Eu tive esse sentimento dentro de mim
Don't feel too good
Não me sentia muito bem...
If I close my eyes
Se eu fechar meus olhos
And fell asleep in this layby
E pegar no sono nesse acostamento
Would it all subside
Tudo isso poderia diminuir
The fever pushing the day by
Essa febre atravessando o dia
Motor window wind
A janela escancarada
I could do with some fresh air
Eu poderia ter um pouco de ar fresco
Can't breathe too well
Não consigo respirar muito bem
(She waits for me. Home waits for me.)
(Ela espera por mim. Meu lar espera por mim.)
I guess I should go now
Eu acho que eu deveria ir agora
She's waiting to make up
Ela esta esperando pra se arrumar
To tell me she's sorry
Pra me dizer o quanto ela está arrependida
And how much she missed me
E o quanto ela sentiu minha falta
I guess I'm just burnt out
Eu acho que estou queimando
I really should slow down
Eu realmente deveria ir mais devagar
I'm perfectly fine but
Eu estou perfeitamente bem, mas
I just need to lie down
Eu só preciso deitar um pouco
We'll grow old together
Nós vamos crescer juntos,
We'll grow old together
Nós vamos crescer juntos,
We'll grow old together....
Nós vamos crescer juntos...
vídeo incorreto?