Stop Swimming
Tradução automática
Stop Swimming
Parar De Nadar
This song leaks out onto the pavement
Essa música escorre para fora da calçada
It could be a joke, it could be a statement
Isto podia ser uma piada, isto poderia ser uma declaração
The more that I fake it and pretend I don't care
Por mais que eu disfarce isso e finja não ligar
The more you can read in to what isn't there
Por mais que você possa ler o que não está lá
Maybe it's time to stop swimming
Talvez seja hora de parar de nadar
Maybe it's time to find out where I'm at
Talvez seja hora de encontrar onde estou
What I should do and where I should be
O que eu tenho que fazer e onde eu tenho que estar
But no-one will give me a map
Mas ninguém me dará um mapa
I'll leave now this can't continue
Eu vou sair agora, isso não pode continuar
But I forget which door I came through
Mas eu esqueci por qual porta eu entrei
And I know what the lift can be painfully slow
E eu sei que o elevador pode ser dolorosamente lento
So I think I'll leave by the window
Então eu estou feliz em sair pela janela
vídeo incorreto?