Time Flies (O Tempo Voa) de Porcupine Tree

Tradução completa da música Time Flies para o Português

Time Flies
Time Flies
Tradução automática
Time Flies
O Tempo Voa
I was born in '67
Eu nasci em 67
The year of Sgt. Pepper
Ano do "Sgt. Pepper" (Álbum dos Beatles)
And Are You Experienced?
E do "Are You Experienced?" (Álbum do Jimi Hendrix Experience)
Into a suburb of heaven
Num subúrbio do céu
Yeah, it should've been forever
Sim, isso devia ter sido eterno
It all seems to make so much sense
Tudo parece fazer tanto sentido
But after a while
Mas depois de um instante
You realize time flies
Você percebe que o tempo voa
And the best thing that you can do
E a melhor coisa que você pode fazer
Is take whatever comes to you
É aceitar seja o que vier para você
'Cuz time flies
Porque o tempo voa
She said luck is all you make it
Ela disse que sorte é tudo que você faz
You just reach out and take it
Você apenas chega e a pega
Now let's dance a while
Agora, vamos dançar por um instante
She said nothing ever happens
Ela disse que nada nunca acontece
If you don't make it happen
Se você não faz acontecer
And if you can't laugh then smile
E se você não pode rir então sorria
But after a while
Mas depois de um instante
You realize time flies
Você percebe que o tempo voa
And the best thing that you can do
E a melhor coisa que você pode fazer
Is take whatever comes to you
É aceitar seja o que vier para você
'Cuz time flies
Porque o tempo voa
And laughing under summer showers
E rindo debaixo dos aguaceiros de verão
Is still the way I see you now
Ainda é a maneira que te vejo agora
How does time break down
Como o tempo danifica
With no marker, things slow down.
Sem marcas, as coisas desaceleram
A conference of the strange
Uma conferência com o estranho
And your family is deranged
E a sua família está desordenada
I could tell you what I'm thinking
Eu poderia te dizer o que eu estou pensando
While we sit here drinking
Enquanto sentamos aqui bebendo
But I'm not sure where to start
Mas eu não tenho certeza de por onde começar
You see there's something wrong here
Você vê que há algo errado aqui
I'm sorry if I'm not clear
Me desculpe se não estou sendo claro
Can you stop smoking your cigar?
Você pode parar de fumar seu cigarro?
But after a while
Mas depois de um instante
You realize time flies
Você percebe que o tempo voa
And the best thing that you can do
E a melhor coisa que você pode fazer
Is take whatever comes to you
É aceitar seja o que vier para você
'Cuz time flies
Porque o tempo voa
And the coat your wore to Alton Towers
E o casaco que vestia em Alton Towers (Parque temático inglês)
It's still the way I see you now
Ainda é a maneira que te vejo agora
vídeo incorreto?