Eye Of The Tiger
Tradução automática
Eye Of The Tiger
Eye Of The Tiger
Risin' up, back on the street
Crescendo, de volta à rua
Did my time, took my chances
Será que o meu tempo, aproveitei as minhas
Went the distance, now I'm back on my feet
Foi à distância, agora estou de volta nos meus pés
Just a man and his will to survive
Apenas um homem e sua vontade de sobreviver
So many times, it happens too fast
Então, muitas vezes, isso acontece muito rápido
You change your passion for glory
Você muda sua paixão para a glória
Don't lose your grip on the dreams of the past
Não perca seu aperto nos sonhos do passado
You must fight just to keep them alive
Você deve lutar apenas para mantê-los vivos
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
É o olho do tigre, é a emoção da luta
Risin' up to the challenge of our rival
Crescendo para o desafio de nosso rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
E o último sobrevivente persegue sua presa na noite
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
E ele está nos assistindo todos no olho do tigre
Face to face, out in the heat
Cara a cara, no calor
Hangin' tough, stayin' hungry
Hangin 'resistente, Stayin' fome
They stack the odds 'til we take to the street
Eles acumulam o "odds até que levamos para a rua
For we kill with the skill to survive
Para nós matamos com a habilidade para sobreviver
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
É o olho do tigre, é a emoção da luta
Risin' up to the challenge of our rival
Crescendo para o desafio de nosso rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
E o último sobrevivente persegue sua presa na noite
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
E ele está nos assistindo todos no olho do tigre
Risin' up, straight to the top
Crescendo, direto para o topo
Have the guts, got the glory
Teve coragem, começou a glória
Went the distance, now I'm not gonna stop
Foi à distância, agora eu não vou parar
Just a man and his will to survive
Apenas um homem e sua vontade de sobreviver
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
É o olho do tigre, é a emoção da luta
Risin' up to the challenge of our rival
Crescendo para o desafio de nosso rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
E o último sobrevivente persegue sua presa na noite
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
E ele está nos assistindo todos no olho do tigre
(4x)
(4x)
The eye of the tiger
O olho do tigre
vídeo incorreto?