If It Doesn't Kill Me
Tradução automática
If It Doesn't Kill Me
Se Ele Não Me Mata
Look inside your heart
Olhe dentro do seu coração
Tell me that there isn't something wrong
Diga-me que não há algo errado
A puzzle piece that doesn't quite belong
A peça do puzzle que não chega a pertencer
Trouble in the house of love
Problemas na casa do amor
Who's that someone new
Quem é que alguém novo
A someone in your life somebody who
Um alguém na sua vida alguém que
Is feeding on your body and your soul
Está alimentando em seu corpo e sua alma
Look me in the eye
Olhe-me nos olhos
Well i've been here before
Bem, eu já estive aqui antes
But i'm still standing
Mas eu ainda estou de pé
Tell who'll be cryin'
Diga que vai ficar chorando
You'll be crying now
Você vai estar chorando agora
Cause if it doesn't kill me
Porque se ele não me matar
It only makes me stronger
Ele só me faz mais forte
If it doesn't take me - shake me
Se ele não me levar - me abalar
I'll only come back harder
Eu só vou voltar mais forte
And even if it breaks my heart
E mesmo se isso parte meu coração
I know my life won't - fall apart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
Girl, i guarantee you - i'll do
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
More than survive
Mais de sobreviver
Yeah - i will thrive
Sim - i vai prosperar
Pieces of the past
Pedaços do passado
I see it like a movie in my mind
Eu vejo isso como um filme em minha mente
Scenes of love and memories left behind
Cenas de amor e lembranças deixadas para trás
It's never really over
Nunca é realmente mais
Life keeps pressing on
Vida mantém pressionando
I'll be somewhere else when you are gone
Eu vou estar em outro lugar quando você se foi
A better place - a freedom from these chains
Um lugar melhor - uma liberdade dessas correntes
Asylum from the pain
Asilo da dor
Well i've been here before
Bem, eu já estive aqui antes
With different faces
Com rostos diferentes
Tell me who'll be cryin'
Diga-me quem será chorado
You'll be cryin' now
Você vai estar chorando agora
Cause if it doesn't kill me
Porque se ele não me matar
It only makes me stronger
Ele só me faz mais forte
If it doesn't take me - shake me
Se ele não me levar - me abalar
I'll only come back harder
Eu só vou voltar mais forte
And even if it breaks my heart
E mesmo se isso parte meu coração
I know my life won't - fall apart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
Girl, i guarantee you - i'll do
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
More than survive
Mais de sobreviver
Yeah - i will thrive
Sim - i vai prosperar
Too many tears
Muitas lágrimas
Too many skeletons in the closet
Muitos esqueletos no armário
Too many dreams that just weren't real
Muitos sonhos que não eram de verdade
They say that pain
Eles dizem que a dor
Is the fire that make the meddle
É o fogo que fazer a intrometer
If that's the truth
Se essa é a verdade
I'm made of steel
Eu sou feito de aço
Cause if it doesn't kill me
Porque se ele não me matar
It only makes me stronger
Ele só me faz mais forte
If it doesn't take me - shake me
Se ele não me levar - me abalar
I'll only come back harder
Eu só vou voltar mais forte
And even if it breaks my heart
E mesmo se isso parte meu coração
I know my life won't - fall apart
Eu sei que minha vida não vai - desmoronar
Girl, i guarantee you - i'll do
Menina, eu garanto a vocês - vou fazer
More than survive
Mais de sobreviver
Yeah - i will thrive
Sim - i vai prosperar
vídeo incorreto?