When The Night Comes
Tradução automática
When The Night Comes
Quando A Noite Vier
This night, i died a thousand times
Esta noite, eu morri mil vezes
I had some doubts, saw into her eyes
Eu tinha algumas dúvidas, vi em seus olhos
Her gypsy heart just beats in pain
Seu coração cigano só bate na dor
I hold her hand
Eu segurar sua mão
We walk through the rain
Nós andamos através da chuva
I'm standing here, she's standing there
Eu estou aqui, ela está ali
Uh i can't get her out a my mind
Uh eu não posso tirá-la de uma mente a minha
I call her name, she's acting strange
Eu chamo o nome dela, ela está agindo de forma estranha
This could be the last time
Esta poderia ser a última vez
When the night comes
Quando a noite vem
It's so unreal
É tão irreal
When the night comes
Quando a noite vem
It's just dream
É apenas um sonho
We fight against our deep desires
Nós lutamos contra os nossos desejos mais profundos
Her energy can set a heart on fire
Sua energia pode definir um coração em chamas
What comes around just comes around
O que vem por aí só vem por aí
She looked into the palm of my hand
Ela olhou para a palma da minha mão
She would no tell, this hidden spell
Ela seria, sem contar, essa magia escondida
But i can't get her out a my mind
Mas eu não posso tirá-la de uma mente a minha
She won't reply, the last goodbye
Ela não vai responder, o último adeus
I know, it was the last time
Eu sei, foi a última vez
When the night comes
Quando a noite vem
It's so unreal
É tão irreal
When the night comes
Quando a noite vem
It's just dream
É apenas um sonho
vídeo incorreto?