Let's Go Crazy
Tradução automática
Let's Go Crazy
Vamos A Loucura
Dearly beloved ..
Querida amada ..
we are gathered here today
Estamos reunidos aqui hoje
to get through this thing called LIFE.
Para passar por essa coisa chamada VIDA
electric word "life", it means forever
Palavra elétrica "vida", isso significa para sempre
and that's a mighty long time
E leva um poderoso longo tempo
but I'm here to tell you
Mas eu estou aqui para lhe falar
there's something else .. the afterworld
Há mais alguma coisa .. um mundo além
a world of never ending happiness
Um mundo onde a alegria nunca acaba
you can always see the sun, day or night.
Você sempre pode ver o sol, dia ou noite.
so when u call up that shrink in Beverly Hills --
Então quando você chamar o seu encolhedor em Beverly Hills --
you know the one .. dr. everything'll be alright.
Você conhece o... Dr.tudo vai dar certo.
`stead of asking him how much of you're time is left
Em vez de perguntar a ele quanto tempo está Faltando
ask him how much of you're mind, baby
Pergunte a ele o quanto de sua mente, garota
`cause in this life things are much harder than in theafterworld
Porque nessa vida as coisas são mais difíceis que no mundo além
in this life you're on your own !
Nessa vida você está sozinho
and if the elevator tries to bring u down
E se o elevador tentar nos levar para baixo
go crazy .. punch a higher floor !
Vá a loucura .. soque o piso superior!
If you don't like the world you're living in
Se você não gosta do mundo em que você está vivendo
take a look around you, at least you got friends.
Olha a sua volta, pelo menos você tem amigos.
I called my old lady for a friendly word
Eu chamei a minha velha senhora para uma palavra amigável
she just picked up the phone .. dropped it on the floor
Ela apenas pegou o telefone .. abaixou-o no chão
"ssss ahh, sss ahh !" is all I heard.
"ssss ahh, sss ahh!" foi tudo o que eu ouvi.
chorus :
Refrão :
I'm not gonna let the elevator bring us down
Eu não vou deixar o elevador nos levar para baixo
oh no, let's go .. let's go crazy !
Oh não, vamos lá .. vamos a loucura!
let's get nuts
Vamos pegar nozes
let's look for the purple banana `til they put us in the truck
Vamos olhar para a banana roxa antes que eles nos coloquem em um caminhão
let's go !
Vamos lá !
all excited, don't know why
Todos excitados, não sabem porque
maybe it's `cause we're all gonna die
Talvez seja porque todos nós vamos morrer
and when we do, what's it all for?
E quando nós morrermos, para onde tudo vai?
better live now, before the grim reaper comes knocking on yourdoor
Melhor viver agora, antes que o cruel ceifeiro venha bater em sua porta batendo na sua própria porta
tell me baby ..
Me fale garota ..
are we gonna let the elevator bring us down?
Nós vamos deixar o elevador nós levar para baixo?
( chorus x's 2 )
(Refrão X 2)
dr. everything'll be alright ..
Dr.tudo dará certo.
make everything go wrong.
Vai fazer tudo dar errado
pills and thrills and daffodils will kill
Pilulas e vibrações e narcisos irão matar.
hang tough children ..
Crianças fortes enforcadas..
he's coming .. he's coming .. he's coming !
Ele está chegando..ele está chegando..ele está chegando!
vídeo incorreto?