Purple Rain
Tradução automática
Purple Rain
Chuva Púrpura
I never meant to cause you any sorrow
Eu nunca tive a intenção de causá-la nenhuma mágoa
I never meant to cause you any pain
Eu nunca tive a intenção de causá-la nenhuma dor
I only wanted one time to see you laughing
Só queria vê-la pelo menos uma vez sorrindo
I only want to see you laughing in the purple rain
Só queria vê-la sorrindo na chuva púrpura
purple rain, purple rain (3x)
Chuva púrpura, chuva púrpura (3x)
I only want to see you bathing in the purple rain
Só queria vê-la banhando-se na chuva púrpura
I never wanted to be your weekend lover
Eu nunca quis ser seu amor de fim de semana
I only wanted to be some kind of friend
Só queria ser uma espécie de amigo
baby I could never steal you from another
Amor, eu nunca poderia roubá-la de outro
it's such a shame our friendship had to end
Que pena nossa amizade ter que acabar
purple rain, purple rain (3x)
Chuva púrpura, chuva púrpura (3x)
I only want to see you underneath the purple rain
Só queria vê-la sob a chuva púrpura
honey, I know, I know, I know times are changing
Querida, eu sei, eu sei, eu sei que os tempos estão mudando
it's time we all reach out for something new, that means you too
Está na hora de todos tentarmos atingir algo novo, isso vale pra você também
you say you want a leader,
Você diz que quer um líder
but you can't seem to make up your mind
Mas parece não conseguir decidir-se
I think you better close it
Acho melhor você fechar
and let me guide you into the purple rain
E me deixar guiá-la até a chuva púrpura
purple rain, purple rain (3x)
Chuva púrpura, chuva púrpura (3x)
I only want to see you, only want to see you
Só queria vê-la, so queria vê-la
in the purple rain
Na chuva púrpura.
vídeo incorreto?