Sign 'O' The Times (Sinal Dos Tempos) de Prince

Tradução completa da música Sign 'O' The Times para o Português

Sign 'O' The Times
Sign 'O' The Times
Tradução automática
Sign 'O' The Times
Sinal Dos Tempos
Oh yeah!
Oh Yeah!
In France, a skinny man died of a BIG disease
Na França, um cara magrinho morreu de uma grande doença
With a little name
com nome pequeno
By chance his girlfriend came across a needle
Por acaso, sua namorada deu de cara com uma agulha
And soon she did the same
E logo fez o mesmo
At home there are 17-year-old boys
Em casa, há garotos de dezessete anos
And their idea of fun
Cuja idéia de diversão é fazer parte de uma gangue chamada ?Os Discípulos?
Is being in a gang called The Disciples
Chapados de crack e empunhando uma metralhadora
High on crack and totin' a machine gun
Tempo, tempo...
Time
Tempo
Times
Tempos
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church
Furacão Annie arrancou o telhado de uma igreja
And killed everyone inside
E matou todo mundo lá dentro
U turn on the telly and every other story
Você liga a TV e toda reportagem vem contar que alguém morreu uma irmã matou seu bebe
Is tellin' U somebody died
Por que não tinha condições de alimentá-lo
A sister killed her baby cuz she couldn't afford 2 feed it
E nós estamos mandando gente para a Lua
And yet we're sending people 2 the moon
Em setembro, meu primo experimentou baseado
In September, my cousin tried reefer 4 the very first time
Pela primeira vez na vida
Now he's doing horse - it's June
Agora ele está tomando heroína - estamos em junho
Times
Tempos
Times
Tempos
It's silly, no?
É besta, não ?
When a rocket ship explodes and everybody still wants 2 fly
Quando um foguete explode e todo mundo continua querendo voar
But some say a man ain't happy unless a man truly dies
Mas alguém diz que o homem não é feliz enquanto não estiver totalmente morto
Oh why?
Oh porque ?
Time
Tempo
Time
Tempo
Baby make a speech, Star Wars fly
Baby, faça um discurso, voo Guerra nas estrelas
Neighbors just shine it on
Os vizinhos só jogam a luz em cima
But if a night falls and a bomb falls
Mas se a noite cair e uma bomba cair ?
Will anybody see The Dawn?
Alguém verá o amanhecer ?
Time
Tempo
Times
Tempos
Is it silly, no?
É besta, não ?
When a rocket blows and.. and everybody still wants 2 fly
Quando um foguete explode e.. e todo mundo continua querendo voar
Some say a man ain't happy truly until a man truly dies
Mas alguém diz que o homem não é feliz enquanto não estiver totalmente morto
Oh why, oh why?
Oh porque, oh porque ?
Sign "O" the times
Sinal dos tempos
Time
Tempo
Time
Tempo
Sign "O" the times mess with your mind
Sinal dos tempos desordenando a sua mente
Hurry before it's 2 late
Apresse-se antes que seja tarde
Let's fall in love, get married, have a baby
Vamos se apaixonar, casar, ter um bebê
We'll call him Nate
Nós o chamaremos de Nate
If it's a boy
Se for um garoto
Time
Tempo
Times
Tempos
Times
Tempos
Time
Tempo
vídeo incorreto?