As You Sleep
Tradução automática
As You Sleep
Enquanto Você Dorme
Cold
Frio
Blue
Azul
Lifeless
Inanimado
Deathless
Imortal
Illuminated by the machines
Iluminado pelas máquinas
That hold you on this side
Que o seguram deste lado
Anger or tear
Raiva ou lágrima
So calm
Tão calmo
Unaffected I cease to live
Insensível, eu paro de viver
I fear my infection
Tenho medo de minha infecção
Watching over your soul as you sleep
Vigiando a sua alma enquanto você dorme
Injecting nightmares as you sleep
Injetando pesadelos enquanto você dorme
All I want is you purity
Tudo o que eu quero é sua pureza
All I want in this world is your mind
Tudo o que eu quero nesse mundo é a sua mente
The timeless place tamed by your psyche
O lugar atemporal domado por sua psique
Living in the world of dreams
Vivendo no mundo dos sonhos
Always sleeping unlike the feigned
Sempre dormindo ao contrário da fingida
Peace brought by morphine
Paz interposta pela morfina
That lay discarded at my feet
Que estava descartada a meus pés
I float in blackness
Eu flutuo na escuridão
Wrench myself away
Me puxe para longe
Down deserted hallways filled with erie light
Descendo corredores desertos cheios de luz
The muted screams of the dying
Os gritos mudos dos moribundos
Pierced my soul like a dull and rusted needle
Perfuraram minha alma como uma agulha sombria e enferrujada
As I stumble in my morphine hase Barely conscience of the predawn light
Enquanto eu tropeço na minha morfina, mal posso tomar consciência da luz da madrugada
That filters through steel meshed windows
Que filtra através de janelas em malha de aço
Keeping out your life
Mantendo a sua vida
Reigning in your death
Reinando em sua morte
I stumble past the coated watchers
Eu tropeço frente aos observadores encobertos
Break into a run
Começam a correr
Yearning for the air outside
Ansiando pelo ar lá fora
I never stop thinking of you
Eu nunca paro de pensar em você
vídeo incorreto?