Monday Morning (Manhã De Segunda) de Pulp

Tradução completa da música Monday Morning para o Português

Monday Morning
Monday Morning
Tradução automática
Monday Morning
Manhã De Segunda
There's nothing to do so you just stay in bed
Não há nada pra fazer então você só fica na cama
(Oh, poor thing)
(Oh, coisa pobre)
Why live in the world
Por que viver no mundo
When you can live in your head?
Quando você pode viver em sua cabeça?
And you can go out late from monday
E você pode sair tarde de segunda
'Till saturday turns into sunday
Até sábado se tornar domingo
And now you're back here at monday
E agora você tá de volta à segunda
So we can do it all over again
E daí poderemos fazer tudo de novo
And now you go, aah ah ah
E agora você vai, aah ah ah
I want a refund
Quero reembolso
I want a light
Quero uma luz
I want a reason to make it thru the night
Quero uma razão pra fazer isso durante a noite
Alright
Beleza
And so you finally left school
Então você finalmente largou a escola
So now what are you going to do?
E daí, o que fará agora?
Now you're so grown up
Agora você está tão crescida
Yeah, you're, oh, so mature
Yeah, você é, oh, tão matura
Going out late from monday
Saindo tarde numa segunda
Chuck up in the street on sunday
Deita-se na rua no domingo
You don't want to live till monday
Você não quer viver até segunda
And have to do it all again
E ter que fazer tudo isso de novo
And you go, aah ah ah
E agora você vai, aah ah ah
I want a refund
Quero reembolso
I want a light
Quero uma luz
I want a reason for all this
Quero uma razão pra tudo isso
Night after night after night after night
Noite atrás de noite atrás de noite após noite
Oh, I know that it's stupid
Oh eu sei que isso é estúpido
But I just can't seem to spend a night at home
Mas eu simplesmente não posso parecer gastar uma noite em casa
'Cos me friends left town
Pois meus amigos saíram da cidade
And I'm here all alone
E eu estou aqui sozinho
Oh, yeah, they said the past must die
Oh, yeah, eles dizem que o passado deve morrer
For the future to be born
Para o futuro nascer
In that case die, little, mother
Nesse caso, morra, mamãe
Stomach in
Estômago dentro
Chest out
Peito fora
On your marks
Nas suas marcas
Get set
Preparem-se
Go
Now, now that you're free
Agora, agora tu estás livre
What are you going to be?
O que você será?
And who are you going to see?
E quem você está indo ver?
And where
E onde
Where will you go
Onde você irá?
And how will you know
E como você saberá
You didn't get it all wrong?
Que você não entendeu tudo errado?
Is this the light of a new day dawning?
Essa é a luz de um novo dia nascendo?
A future bright that you can walk in?
Um futuro brilhando em que tu poderás viver?
No, it's just another monday morning
Nah, só outra manhã de segunda
Do it all over again, oh, baby
Faça tudo isso de novo, oh, amor
La la la la la la
La la la la la la
Do do, do do do do
Do do, do do do do
vídeo incorreto?