Ladies First
Tradução automática
Ladies First
Primeira Dama
The ladies will kick it, the rhyme that is wicked
As damas vão chutar, a rima que é perversa
Those that don't know how to be pros get evicted
Aqueles que não sabem como ser pros são despejados
A woman can bear you, break you, take you
Uma mulher pode suportar você, quebrá-lo, levá-lo
Now it's time to rhyme, can you relate to
Agora é hora de rimar, você pode se relacionar
A sister dope enough to make you holler and scream
Uma irmã suficiente para fazer você gritar e gritar
Ayo, let me take it from here, Queen...
Ayo, deixe-me levá-lo daqui, Rainha ...
Excuse me but I think I'm about do
Desculpe-me mas eu acho que estou prestes a fazer
To get into precisely what I am about to do
Para entrar exatamente o que estou prestes a fazer
I'm conversating to the folks that have no whatsoever clue
Conversando para as pessoas que estão sem qualquer pista
So listen very carefully as I break it down for you
Então escute cuidadosamente como eu quebro para você
Merrily merrily merrily merrily hyper happy overjoyed
Merrily alegre alegre alegre feliz hiper feliz
Pleased with all the beats and rhymes my sisters have employed
Satisfeita com os beats e rimas minhas irmãs têm usando
Slick and smooth throwing down the sound totally a yes
Liso e suave jogando para baixo o som totalmente um sim
Let me state the position: Ladies first, yes? (Yes)
Deixe-me dizer a posição: primeiras-damas, sim? (Sim)
(Yeah, there's going to be some changes in here)
(Sim , lá vai algumas mudanças aqui)
Believe me when I say being a woman is great, you see
Acredite em mim quando eu digo que ser mulher é grandioso, você vê
I know all the fellas out there will agree with me
Eu sei que todos os caras lá fora, vai concordar comigo
Not for being one but for being with one
Não por ser uma, mas por estar com uma
Because when it's time for loving it's the woman that gets some
Pois quando é tempo para amar é a mulher que recebe algo
Strong, stepping, strutting, moving on
Forte, pisando, suportando, movendo-se em
Rhyming, cutting, and not forgetting
Rimar, cortando, e não esquecendo
We are the ones that give birth
Nós somos os únicos que dão à luz
To the new generation of prophets because it's Ladies First
Para a nova geração de profetas porque são primeiras damas
I break into a lyrical freestyle
Eu quebro em um freestyle lírico
Grab the mic, look into the crowd and see smiles
Pega o mic, olho para a multidão e vejo risadas
Cause they see a woman standing up on her own two
Porque eles vêem uma mulher de pé em suas próprias pernas
Sloppy slouching is something I won't do
Desleixo lamacento é algo que eu não vou fazer
Some think that we can't flow (can't flow)
Alguns pensam que não podemos fluir (não pode fluir)
Stereotypes, they got to go (got to go)
Estereótipos, eles tem que ir (tem que ir)
I'm a mess around and flip the scene into reverse
Eu sou uma confusão em volta e viro a cena em marcha ré
(With what?) With a little touch of "Ladies First"
(Com o quê?) Com um pequeno toque de " primeiras damas"
Who said the ladies couldn't make it, you must be blind
Quem disse que as senhoras não poderiam fazer, você deve ser cego
If you don't believe, well here, listen to this rhyme
Se você não acredita, está bem aqui, ouvindo esta rima
Ladies first, there's no time to rehearse
Primeiras-damas, não há tempo para ensaiar
I'm divine and my mind expands throughout the universe
Eu sou divina e minha mente se expande pelo o universo
A female rapper with the message to send the
Um rapper feminina com a mensagem para enviar a
Queen Latifah is a perfect specimen
Queen Latifah é um espécime perfeita
My sister, can I get some?
Minha irmã, eu posso pegar um pouco?
Sure, Monie Love, grab the mic and get dumb
Claro, Monie Love, pegue o microfone e fique mudo
Yo, praise me not for simply being what I am
Yo,elogiar-me não por simplesmente ser o que sou
Born in L-O-N-D-O-N and sound American
Nascido em L-O-N-D-O-N e som Americano
You dig exactly where I'm coming from
Você vem exatamente de onde eu estou vindo
You want righteous rhyming, Imma give you some
Você quer rima honestamente, vou dar-lhe alguma
To enable you to aid yourself and get paid
Para que você possa ajudar a si mesmo e receber o pagamento
And the material that has no meaning I wish to slay
E o material que não tem sentido desejo de matar
Pay me every bit of your attention
Pague-me cada pedaço de sua atenção
Like mother, like daughter, I would also like to mention
Tal mãe, tal filha, eu também gostaria de mencionar
I wish for you to bring me to, bring me to the rhythm
Desejo a você para me levar para, levar-me para o ritmo
Of which is now systematically given
De que agora é sistematicamente dado
Desperately stressing I'm the daughter of a sister
Desesperadamente salientando Eu sou a filha de uma irmã
Who's the mother of a brother who's the brother of another
Quem é a mãe de um irmão que é irmão de outro
Plus one more; all four
Além disso, mais um; todos os quatro
Have a job to do, we doing it
Tenho um trabalho a fazer, estamos fazendo isso
Respect due, to the mother who's the root of it
O devido respeito, para a mãe que é a raiz disto
And next up is me, the M-O-N-I-E L-O-V-E
E a próxima sou eu, o M-O-N-I-E L-O-V-E
And I'm first cause I'm a L-A-D-I-E
E eu sou a primeira porque eu sou um L-A-D-I-E
Contact and in fact, the style, it gets harder
Entre em contato e, de fato, o estilo, fica mais difícil
Cooling on the scene with my European partner
Refrigeração em cena com meu parceiro europeu
Laying down track after track, waiting for the climax
Que estabelece faixa após faixa, esperando o clímax
When I get there, that's when I tax
Quando eu chegar lá, que é quando eu fiscalizar
The next man, or the next woman
O próximo homem ou a mulher ao lado
It doesn't make a difference, keep the competition coming
Não faz diferença, manter a próxima concorrência
And I'll recite the chapter in verse
E eu vou recitar o capítulo no versículo
The title of this recital is "Ladies First"
O título desta narrativa é primeira dama
vídeo incorreto?