Good Old Fashioned Lover Boy
Tradução automática
Good Old Fashioned Lover Boy
Amante Elegante E Bem Antiquado
I can dim the lights
Posso diminuir as luzes
And sing you songs full of sad things
E te cantar músicas cheias de coisas tristes
We can do the tango just for two
Podemos dançar tango pra dois
I can serenade and gently play
Posso fazer serenata e gentilmente tocar
On your heart strings
Com as cordas do seu coração
Be your valentino just for you
Ser seu namorado, só pra você
Ooh love ooh lover boy
Oh meu amor - oh meu amante
What're doing tonight, hey, boy?
O que você vai fazer hoje à noite, hey, garoto?
Set my alarm turn on my charm
Programe meu alarme, ligue meu encanto
That's because I'm a good old fashioned lover boy
É porque eu sou um amante bem antiquado
Ooh let me feel you heartbeat
Ooh deixe-me sentir seu coração bater
(grow faster faster)
(Cada vez mais rápido, mais rápido!)
Ooh can you feel my love heat
Ooh, ooh deixe-me sentir seu amor esquentar
Come on and sit on my hot seat of love
Vem cá e sente-se na minha cadeira-elétrica de amor
And tell me how do you feel right after all
E diga-me o que você sente logo depois
I'd like for you and I to go romancing
É tudo que eu quero para que eu e você tenhamos um caso.
Say the word your wish is my command
Diga a palavra - seu desejo e uma ordem
Ooh, love, ooh, lover boy
Ooh, amor, ooh, meu amante
What're doing tonight, hey, boy?
O que você vai fazer hoje à noite, hey, garoto?
Write my letter feel much better
Escrevo minha carta, sinto-me bem melhor
And use my fancy patter on the telephone
Usarei minha lábia elegante no telefone...
When I'm not with you
Quando não estou com você
Think of you always I miss you
Sempre penso em você, sinto saudades...
(I miss those long hot summer nights)
(Sinto saudades daquelas longas e quentes noites de verão)
When I'm not with you
Quando não estou com você
Think of me always I love you love you
Sempre penso em mim, eu amo você
Hey boy where did you get it from?
Ei garoto, de onde você tira isso?
Hey boy where did you go?
Ei garoto, onde você foi?
I learned my passion
Aprendi minha paixão
In the good old fashioned school of lover boys
Na escola bem antiquada de amantes!
Dining at the ritz we'll meet at nine precisely
Jantando no ritz nos encontraremos ás nove em ponto
(one two three four five six seven eight nine)
(Um, dois, tres, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove horas)
I will pay the bill you taste the wine
Pagarei a conta, você prova o vinho...
Driving back in style in my saloon will do quite nicely
Voltar dirigindo em alto estilo, no meu salão vai ser ótimo
Just take me back to yours that will be fine
Leva-me de novo ao seu que vai ser legal
(come on and get it)
(Venha pegar!)
Ooh love ooh lover boy
Oh meu amor, oh meu amante
What're you doing tonight, hey, boy?
O que você vai fazer essa noite, hey, garoto?
Ev'rything's all right just hold on tight
Tudo vai bem, só segure firme
That's because I'm a good old fashioned lover boy
É porque eu sou um amante bem antiquado
vídeo incorreto?