Great King Rat
Tradução automática
Great King Rat
Grande Rei Rato
Great king rat died today
Grande rei rato morreu hoje
Born on the twenty first of may
Nascido no vigésimo dia de maio
Died syphilis forty four on his birthday
Morreu de sífilis aos 44 anos no dia de seu aniversário
Every second word he swore
Cada segunda palavra que ele jurava
Yes he was the son of a whore
Sim ele era filho de uma puta
Always wanted by the law
Sempre caçado pela lei
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Wouldn't you like to know, people?
Vocês não gostariam de saber pessoal?
Great King Rat was a dirty old man
Grande Rei Rato era um velho sujo
And a dirty old man was he
E um velho sujo ele era
Now what did I tell you
Agora o que eu disse a você
Would you like to see?
Você gostaria de ver?
Now hear this
Agora ouça isso
Where will I be tomorrow?
Onde eu estarei amanhã?
Will I beg or will I borrow?
Irei eu implorar? Irei eu apropriar?
I don't care I don't care anyway
Eu não ligo, eu não me importo de qualquer forma
Come on, come on the time is right
Venha, venha o tempo é certo
The man is evil and that is right
O homem é mal e isso que é certo
I told you, ah, yes, I told you
Eu te disse, ah, sim, eu te disse
And that's no lie, oh, no, no, no
E não é mentira, oh, não, não, não
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Great king rat was a dirty old man
Grande rei rato era um velho sujo
And a dirty old man was he
E um velho sujo ele era
Now what did I tell you
Agora o que eu disse a você
Would you like to see?
Você gostaria de ver?
Show me
Mostre-me
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Wouldn't you like to know, people?
Você não gostaria de saber pessoal?
Great King Rat was a dirty old man
Grande Rei Rato era um velho sujo
And a dirty old man was he
E um velho sujo ele era
Now what did I tell you
Agora o que eu disse a você
Would you like to see?
Você gostaria de ver?
Now listen all you people
Agora escute todos vocês pessoal
Put out the good and keep the bad
Jogue fora o bom e fique com o mal
Don't believe all you read in the bible
Não acredite em tudo que lê na bíblia
You sinners get in line
Vocês pecadores fiquem na linha
Saints you leave far behind
Santos vocês deixem para trás
Very soon you're gonna be his disciple
Em breve vocês vão ser seus discípulos
Don't listen to what mama says
Não escute o que a mãe fala
Not a word not a word mama says
Nem uma palavra, nem uma palavra que a mãe fala
Or else you'll find yourself being the rival
Ou então você vai se achar sendo um rival
The great lord before he died
Claro, o grande senhor antes de morrer
Knelt sinners by his side
Dobrou os pecadores para seu lado
And said you're going to realize tomorrow
E disse vocês vão perceber amanhã
No I'm not gonna tell you
Não eu não vou contar para vocês
What you already know
O que vocês já sabem
Cause time and time again
Porque repetidas vezes
The old man said it all a long time ago
O velho homem disse isso tudo a muito tempo atrás
Come come on the time is right
Venha, venha o tempo é certo
This evil man will fight
Este homem mal vai lutar
I told you once before
Eu te disse uma vez antes
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Wouldn't you like to know?
Você não gostaria de saber?
Just like I said before
Apenas como eu disse antes
Great King Rat was a dirty old man
Grande Rei Rato era um velho sujo
And a dirty old man was he
E um velho sujo ele era
The last time I tell you
A ultima vez que te falo
Would you like to see?
Você gostaria de ver?
vídeo incorreto?