Keep Yourself Alive (Mantenha-se Vivo) de Queen

Tradução completa da música Keep Yourself Alive para o Português

Keep Yourself Alive
Keep Yourself Alive
Tradução automática
Keep Yourself Alive
Mantenha-se Vivo
I was told a million times
Eu falei um milhão de vezes
Of all the troubles in my way
De todos os problemas em meu caminho
How I had to grow a little wiser
Como eu tinha que continuar tentando
Little better ev'ry day
Melhorar um pouco todo dia
But if I crossed a million rivers
Mas eu cruzei milhares de rios
And I rode a million miles
E andei por milhares de milhas
Then I'd still be where I started
E ainda continuo onde comecei
Bread and butter for a smile
Pão com manteiga por um sorriso
Well I sold a million mirrors
Bem, eu vendi um milhão de espelhos
In a shop in alleyway
Em uma feira num beco
But I never saw my face
Mas eu nunca vi minha cara
In any window any day
Em qualquer janela qualquer dia
Well they say your folks are telling you
Agora eles dizem que seus pais estão dizendo
To be a super star
Pra ser um super star
But I tell you just be satisfied
Mas eu te digo apenar para me satisfazer
To stay right where you are
Fique aonde você está
Keep yourself alive, yeah
Mantenha - se vivo, yeah
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
It'll take you all your time and money, honey
Eu levarei todo o seu tempo e dinheiro, querida
You'll survive
Você vai sobreviver
Well I've loved a million women
Bem eu amei um milhão de mulheres
In a Belladonic haze
Em uma beladona sombria
And I ate a million dinners
E eu comi um milhão de jantares
Brought to me on silver trays
Trazidos para mim em badeija de prata
Give me ev'rything I need
Me dê tudo que eu preciso
To feed my body and my soul
Para alimentar meu corpo e minha alma
And I'll grow a little bigger
Eu vou creser um pouco mais
Maybe that can be my goal
Talvez esse seja meu objetivo
I was told a million times
Eu falei um milhão de vezes
Of all the people in my way
Das pessoas em meu caminho
How I had to keep on trying
Como eu tive que continuar tentando
And get better ev'ry day
E melhorar todo dia
But if I crossed a million rivers
Mas eu cruzei milhares de rios
And I rode a million miles
E andei por milhares de milhas
Then I'd still be where I started
E ainda continuo onde comecei
Same as where I started
Continuo onde comecei
Keep yourself alive, c'mon
Mantenha - se vivo, vamos!
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
It'll take you all your time and money, honey
Eu levarei você todo seu tempo e dinheiro, querida
You'll survive
Você vai sobreviver
Shake it
Mexa - se
Keep yourself alive, Whoa
Mantenha - se vivo, Whoa!
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
It'll take you all your time and money
Eu levarei você todo seu tempo e dinheiro
To keep me satisfied
Para me manter satisfeito
Do you think you're better ev'ry day?
(Você acha que está melhor a cada dia?)
No I just think I'm two steps nearer to my grave
Não, eu acho é que estou dois passos mais perto da minha sepultura
Keep yourself alive, c'mon
Mantenha - se vivo, vamos!
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
You take your time and take your money
Você pega seu tempo e seu dinheiro
To keep me satisfied
Mantenha - se vivo
Keep yourself alive, c'mon
Mantenha - se vivo, vamos!
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
All you people keep yourself alive
Todos vocês, mantenham-se vivos!
Keep yourself alive, c'mon, c'mon
Mantenha - se vivo, vamos!
Keep yourself alive
Mantenha - se vivo
It'll take you all your time and money
Eu levarei você todo o seu tempo e dinheiro
To keep me satisfied
Para me satisfazer
Keep yourself alive (2x)
Mantenha - se vivo (2x)
All you people keep yourself alive
Todos as pessoas que você usa para se manter vivo
Take you all your time and money, honey
Pegam você, todo seu tempo e dinheiro, querida
You will survive
Você vai sobreviver
(2x)
(2x)
Keep you satisfied
Mantenha - se vivo
vídeo incorreto?