Put Out The Fire
Tradução automática
Put Out The Fire
Apague O Fogo
They called him a hero
Eles o chamavam de herói
In the land of the free
Na terra dos livres
But he wouldn't shake my hand boy
Mas ele não apertava minha mão
He disappointed me
Ele me decepcionou
So I got my hand gun
Então peguei minha pistola
And I blew him away
E dei um jeito nele.
That critter was a bad guy
Aquele viado era um mau sujeito,
And I had to make him pay
Tive que fazê-lo pagar
You might fear for my reason
Você poderia temer por meus motivos,
I don't care what they say
Não ligo pro que eles dizem,
Look out baby it's the season
Tome cuidado, baby, é a temporada
For the mad masquerade
Dos mascarados loucos
Put out the fire put out the fire put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
Oh you need a bullet like a hole in the head
Você precisa de uma bala, como de um buraco na cabeça
Put out the fire put out the fire put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
Don't believe what your grand-daddy said
Não acredite no que o seu avô disse
She was my lover
Ela era minha amante
It was a shame that she died
Foi uma pena que morreu,
But the constitution's right on my side
Mas a constituição está bem do meu lado
'cause I caught my lover in the neighbours bed
Porque eu peguei minha amante na cama do meu vizinho
I got retribution
E consegui dar o troco
Filled 'em all full of lead
Enchi os dois de chumbo
I've been told it's the fashion
Me disseram que é essa a moda
To let me on the streets again
Pra me deixar nas ruas de novo
It's nothing but a crime of passion
Não é nada mais do que um crime passional
And I'm not to blame
E eu não sou o culpado
Put out the fire put out the fire put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
You need a weapon like a hole in the head
Você precisa de uma arma, como de um buraco na cabeça
Put out the fire put out the fire baby put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
And let your sons and daughters sleep sound in their beds
E deixe seus filhos e filhas, dormirem seguros em suas camas
You know a gun never killed nobody
Você conhece uma arma que nunca matou?
You can ask anyone
Você pode perguntar a qualquer um
People get shot by people
Pessoas são baleadas por pessoas
People with guns
Pessoas com armas
Put out the fire put out the fire put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
You need a gun like a hole in the head
Você precisa de uma arma, como de um buraco na cabeça
Put out the fire put out the fire put out the fire
Apague o fogo, apague o fogo, apague o fogo
Just tell me that old fashioned gun law is dead
Simplesmente me diga que a velha lei da arma de fogo está morta
Shoot shoot..
Atire, atire
vídeo incorreto?