I Appear Missing
Tradução automática
I Appear Missing
Eu Apareço Desaparecendo
Calling all comas, prisoner on the loose
Chamando todos os comandantes, suspeito à solta
Description: The spitting image of me
Descrição: Igualzinho a mim,
'Cept for the heart-shaped hole where the hope runs out
Exceto pelo buraco em forma de coração onde a esperança se vai
Shock me awake, tear me apart
Me dê um choque acordado, me rasgue em pedaços
Pinned like a note in a hospital gown
Fixado como uma nota dentro de uma roupa de hospital
Prision of sleep, deepened now
Uma prisão de sono, profundamente agora
The rabbit hole never to be found
A toca do coelho nunca será encontrada
Again...
Novamente...
Where are you hiding, my love? Cast off like a stone, feelings...
Onde você está se escondendo, meu amor? Arremessar como uma pedra, sentimentos...
Raw and exposed when I'm out of control
Crus e expostos quando estou fora de controle
Pieces were stolen from me or dare I say, given away
Pedaços de mim foram roubados ou ouso dizer, foram doados
Watching the water give in as I go down the drain
Assistindo a água ceder enquanto eu entro pelo ralo
I appear missing now
Eu apareço desaparecendo agora
I go missing, no longer exist
Eu vou sumindo, não existo mais
One day, I hope, I'm someone you'd miss
Um dia, eu espero, serei alguém que você sentirá falta
Shock me awake, tear me apart
Me dê um choque acordado, me rasgue em pedaços
Pinned like a note in a hospital gown
Fixado como uma nota dentro de uma roupa de hospital
Deeper I sleep, further down
Uma prisão de sono, ainda mais pra baixo
The rabbit hole never to be found
A toca do coelho nunca será encontrada
It's only falling in love because you hit the ground
Só é "cair em amor" por que você atinge o chão
Dancing on wire both ends are on fire
Dançando no fio os dois lados estão em chamas
Cut me loose
Me deixe ir
Nowhere to run, no more room to pretend
Nenhum lugar para correr, nenhum espaço para fingir
Wandering along the road in the summer night
Passeando ao longo da estrada na noite de verão
I go missing, no longer exist
Eu vou sumindo, não existo mais
One day, I hope, I'm someone you'd miss
Um dia, eu espero, serei alguém que você sentirá falta
Shock me awake, tear me apart
Me dê um choque acordado, me rasgue em pedaços
Pinned like a note in a hospital gown
Fixado como uma nota dentro de uma roupa de hospital
Deeper I sleep, further down
Uma prisão de sono, ainda mais pra baixo
The rabbit hole never to be found
A toca do coelho nunca será encontrada
(Don't cry) with my toes on the edge it's such a lovely view
(Não chore) com meus dedos sobre a borda é uma visão tão linda
(Inside) I never loved anything until I loved you
(Por dentro) eu nunca amei nada, até que amei você
(Confide) I'm over the edge, what can I do?
(Confie) eu estou no limite, o que posso fazer?
(Sunshine) I never loved anything until I loved you
(Luz do sol) eu nunca amei nada, até que amei você
(Don't cry) with my toes on the edge it's such a lovely view
(Não chore) com meus dedos sobre a borda é uma visão tão linda
(Inside) I never loved anything until I loved you
(Por dentro) eu nunca amei nada, até que amei você
(Confide) I'm over the edge, what can I do?
(Confie) eu estou no limite, o que posso fazer?
(Sunshine) I’ve fallen through…
(Luz do sol) eu caí...
vídeo incorreto?