Mexicola
Tradução automática
Mexicola
Mexicola
Setting sun deals hands of gold
Sol poente oferece mãos de ouro
There's velvet eyes in mexico
Há olhos de veludo no méxico
Just a fall away and all she said was true
Apenas um deslize e tudo o que ela falou era verdade
Speak in tongues, speak in lies
Glossolalia, mentiras
Drooling livers, born to die
Fígados supurantes, nascidos para morrer
It's a wonder that those guns don't point at you
É um mistério essas armas não apontarem para você
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) you will (live forever)
(Continuo dizendo) você irá (viver pra sempre)
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) you will (live forever)
(Continuo dizendo) você irá (viver pra sempre)
Point and shoot, I know just what you mean
Apontar e atirar, eu sei exatamente o que você quer dizer
In a world that's full of shit and gasoline, baby
Em um mundo cheio de merda e gasolina, baby
One dog's dead, one's on the phone
Um cão está morto, outro no telefone
Just leave a lung or leave it alone
Apenas deixe um pulmão ou deixa pra lá
It's that same old song again
É aquela mesma velha música novamente
I hate it 'cause it's true
Eu a odeio por ser verdadeira
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) you will (live forever)
(Continuo dizendo) você irá (viver pra sempre)
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) go on
(Continuo dizendo) vá em frente
(Keep saying) you will (live forever)
(Continuo dizendo) você irá (viver pra sempre)
vídeo incorreto?