The Lady Wore Black
Tradução automática
The Lady Wore Black
A Mulher Vestida De Preto
On a lonely walk this morning
Caminhando sozinho essa manhã
A light mist in the air
A névoa pairava no ar
Dark clouds laughing at me in silence
As nuvens negras riam de mim
Casting shadows through my hair
Fazendo sombras em meu cabelo
In the distance I saw a woman
Avistei uma mulher ao longe
Dressed in black with eyes of grey
Vestida de preto e com olhos acinzentados
She wore her pain like a shackled spirit
Ela vestia sua dor como uma alma acorrentada
Eternal life was her debt to pay
Sua pena era a vida eterna
The lady wore black
A Mulher vestida de preto
It's the sign of the prisoners lives
É a marca da vida dos prisioneiros
The lady wore black
A mulher vestida de preto
See the years through the tears in her eyes
Eu vejo o tempo nas lágrimas dela
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her mystic power calls to me
Seus poderes místicos me atraem
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her love can set me free
O amor dela pode me libertar
The wind song whispered a warning
A canção no vento sussurrou um aviso
Telling me to beware
Me dizendo para ter cuidado
Of the quiet shadowed woman
Cuidado com a mulher silenciosa
And of the sadness I would share
E com a tristeza que viveríamos
We sat for sometime together in silence
Sentamos juntos em silêncio
Never speaking in words
Não trocamos uma palavra
Of all her thoughts she spoke with her eyes
Seus olhos transmitiam seus pensamentos
And I listened remembering all I heard
E eu ouvi..me lembro de tudo que ouvi
The lady wore black
A Mulher vestida de preto
It's the sign of the prisoners lives
É a marca da vida dos prisioneiros
The lady wore black
A mulher vestida de preto
See the years through the tears in her eyes
Eu vejo o tempo nas lágrimas dela
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her mystic power calls to me
Seus poderes místicos me atraem
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her love can set me free
O amor dela pode me libertar
The words she spoke were of forgotten lives
Ela falou de vidas passadas
And of all knowledge gained
E do conhecimento adquirido
Mem'ries I had and didn't know why
Memórias que eu tinha e nem sabia
With a smile she explained
Ela me mostrou com um sorriso
I should have listened to the wind's cold warning
Eu deveria ter dado atenção ao aviso da brisa
And walked the other way
E desviado dela
I touched her soul and now I bear her sentence
Toquei sua alma e agora pago o preço
But for her love I'll gladly pay
Mas por seu amor, pago sorrindo
The lady wore black
A Mulher vestida de preto
It's the sign of the prisoners lives
É a marca da vida dos prisioneiros
The lady wore black
A mulher vestida de preto
See the years through the tears in her eyes
Eu vejo o tempo nas lágrimas dela
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her mystic power calls to me
Seus poderes místicos me atraem
The lady wore black
A mulher vestida de preto
Her love can set me free
O amor dela pode me libertar
vídeo incorreto?