Long Haired Lady
Tradução automática
Long Haired Lady
Senhora De Cabelos Compridos
I find my mind falling like rainbows
Acho que minha mente caindo como o arco-íris
Casting sweet shadows over the long [time moon glow?]
Lançando sombras doces no longo [brilho da lua tempo?]
Unicorns prancing in my mind, [aligned?]
Unicórnios empinado em minha mente, [alinhados?]
Sweet lady dancing here and I keep the time
Doce senhora dançando aqui e manter o tempo
I love you
Eu te amo
My long-haired lady
Minha senhora de cabelos compridos
Following gardens down to some soft stream
Após jardins para baixo a algum fluxo suave
Falling down rivers, swirling on by downstream
Caindo rios, girando em por a jusante
Sweet honey dripping in the afternoon
Escorrendo mel doce no período da tarde
High, lonely, flying, cries the sad, silver loon
Alta, solitário, voando, chora o triste, mergulhão prata
I love you
Eu te amo
My long-haired lady
Minha senhora de cabelos compridos
Do you believe love at first sight lasts forever?
Você acredita que o amor à primeira vista dura para sempre?
And can you know I loved you for life, in this hour?
E você pode saber que eu te amei por toda a vida, nesta hora?
And sometimes it gets a little shaky, huh
E às vezes fica um pouco instável, huh
That's when you got to carry on; it'll be all right
Isso é quando você tem que seguir em frente, ele vai ficar bem
It will be all right
Vai dar tudo certo
My long-haired lady
Minha senhora de cabelos compridos
Fairy moon maiden, won't you come by me
Donzela lua Fada, você não vai passar por mim
I have been waiting by the long, dark, cold sea
Eu tenho esperado pelo, escuro, frio longo mar
My ship is laden with sweet gifts for thee
Meu navio é carregado com doces presentes para ti
My lovely lady, won't you dance by me
Minha linda senhora, você não vai dançar por mim
I love you
Eu te amo
My long-haired lady
Minha senhora de cabelos compridos
Do you believe love at first sight lasts forever?
Você acredita que o amor à primeira vista dura para sempre?
And can you know I loved you for life, in this hour?
E você pode saber que eu te amei por toda a vida, nesta hora?
And sometimes it gets a little crazy, huh
E às vezes fica um pouco louco, hein
That's when you got to hang on to me; it'll be all right
Isso é quando você tem que pendurar em mim, ele vai ficar bem
It will be all right
Vai dar tudo certo
It'll be all right
Vai dar tudo certo
My long-haired lady
Minha senhora de cabelos compridos
vídeo incorreto?