Find The River (Encontrar O Rio) de R.E.M.

Tradução completa da música Find The River para o Português

Find The River
Find The River
Tradução automática
Find The River
Encontrar O Rio
Hey now, little speedyhead,
Ei, seu apressadinho
The read on the speedmeter says
A leitura no velocímetro diz
You have to go to task in the city
Que você tem coisas para fazer na cidade
Where people drown and people serve.
Onde as pessoas trabalham e se afogam.
Don't be shy. Your just deserve
Não seja tímido. Seu devido mérito
Is only just light years to go.
Está apenas a anos luz daqui.
Me, my thoughts are flower strewn
Eu, meus pensamentos são flores espalhadas
Ocean storm, bayberry moon.
Tempestades no oceano, luares de amoras.
I have got to leave to find my way.
Tenho de partir para achar meu rumo.
Watch the road and memorize
Preciso ficar de olho na estrada e memorizar
This life that pass before my eyes.
Esta vida que passa diante de meus olhos
Nothing is going my way.
Nada está vindo ao meu encontro.
The ocean is the river's goal,
O oceano é o objetivo do rio
A need to leave the water knows
Uma necessidade de partir que só a água compreende
We're closer now than light years to go.
Estamos mais perto agora que a anos luz daqui
I have got to find the river,
Eu preciso encontrar o rio
Bergamot and vetiver
A bergamota e o vetiver
Run through my head and fall away.
Que escorrem pela minha cabeça e se vão
Leave the road and memorize
Preciso deixar a estrada e memorizar
This life that pass before my eyes.
Esta vida que passa diante de meus olhos
Nothing is going my way.
Nada está vindo ao meu encontro.
There's no one left to take the lead,
Não sobrou ninguém para tomar as rédeas
But I tell you and you can see
Mas eu te digo e você pode ver
We're closer now than light years to go.
Estamos mais perto agora que a anos luz daqui
Pick up here and chase the ride.
Pegue suas coisas e siga viagem
The river empties to the tide.
O rio vai desaguando na maré
Fall into the ocean.
Cai no oceano
The river to the ocean goes,
O rio vai para o oceano,
A fortune for the undertow.
Para a sorte da correnteza
None of this is going my way.
Nada está vindo ao meu encontro.
There is nothing left to throw
Não há nada mais para tentar
Of Ginger, lemon, indigo,
De gengibre, limão, indigo,
Coriander stem and rose of hay.
Haste de coentro e rosa de palha
Strength and courage overrides
A força e a coragem superam
The privileged and weary eyes
Os olhos privilegiados e cansados
Of river poet search naivete.
Da ingênua busca do poeta do rio.
Pick up here and chase the ride.
Pegue suas coisas e siga viagem
The river empties to the tide.
O rio vai desaguando na maré.
All of this is coming your way.
Tudo isto está vindo ao seu encontro.
vídeo incorreto?