Leave (Partir) de R.E.M.

Tradução completa da música Leave para o Português

Leave
Leave
Tradução automática
Leave
Partir
Nothing could be bring me closer.
Nada poderia me deixar mais perto
nothing could be bring me near.
Nada poderia me deixar mais perto
where is the road I follow
Onde esta a estrada que sigo?
to leave, leave?
Para partir, partir?
It's under, under, under my feet.
Está sob, sob, sob meus pés
the sea spread out there before me.
O mar se espalha diante de mim
where do I go when the land touches sea?
Onde devo ir quando a terra toca o mar?
there is my trust in what I believe.
Lá está minha confiança, no que eu acredito
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me down,
Isso é o que me mantém pra baixo,
to leave, believe it,
para partir, acredite nisto,
leave it all behind.
Deixe tudo para trás.
Shifting the dream
Mudando o sonho
nothing could bring me further from my old friend time.
Nada poderia trazer-me mais de meu velho amigo tempo.
shifting the dream
Mudando o sonho
it's charging the scene
É o carregamento da cena
I know where I marked the signs.
Eu sei onde marquei os sinais.
I suffer the dreams of a world gone mad
Sofro os sonhos de um mundo enlouquecido
I like it like that and I know it
Eu gosto desse jeito e eu sei que
I know it well, ugly and sweet,
Eu o conheço bem, feio e doce,
that temper madness with an even extreme.
que temperamento louco com um extremo ainda.
That's what keeps me
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me down
Isso é o que me mantém pra baixo,
I say that I'm a bantam lightweight
Eu digo que eu sou uma anã leve
I say that I'm a phantom airplane
Eu digo que eu sou um avião fantasma
that never left the ground.
que nunca saiu do chão.
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me down,
Isso é o que me mantém pra baixo,
to leave it, believe it.
para partir, acredite nisto,
leave it all behind.
Deixe tudo para trás.
Lift me, lift me,
Levante-me, levante-me,
I attain my dream.
Eu alcanço meu sonho.
I lost myself, I lost the
Eu me perco, eu perco a
heartache calling me.
mágoa me chamando.
I lost myself in sorrow
Eu me perco na tristeza
I lost myself in pain.
Eu me perco na dor.
I lost myself in clarity,
Eu me perco na clareza,
memory, leave, leave.
memória, parte, parte.
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me down,
Isso é o que me mantém pra baixo,
To leave it, believe it,
para partir, acredite nisto,
leave it all behind.
Deixe tudo para trás.
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me down,
Isso é o que me mantém pra baixo,
to leave it, believe it,
para partir, acredite nisto,
leave it all behind.
Deixe tudo para trás.
Lift my hands, my eyes are still,
Levanto minhas mãos, meus olhos ainda são,
I'll walk into the sea
Eu ando até o mar
shoot myself in a different place
atirar-me em um lugar diferente
and leave it
e deixo-o
I've longed for this to take me,
Eu tenho ansiado por isso para me levar,
I've longed for my release
Eu tenho ansiado por minha libertação
I've waited for the callin'
Eu esperei pelo chamado
to leave, leave.
para partir, partir
Leave, leave.
Partir, partir.
Leavin', leavin'
Partindo, partindo
vídeo incorreto?