Let Me In
Tradução automática
Let Me In
Me Deixe Entrar
Yeah all those stars drip down like butter
Todas aquelas estrelas gotejam como manteiga
And promises are sweet
E são doces promessas
We hold out our pans with our hands to catch them
Com as mãos estendemos nossas frigideiras pra alcançá-las
We eat them up, drink them up, up, up, up
Nós comemos e bebemos elas a cima, pra cima, pra cima
Hey...Let me in
Ei... me deixe entrar
Hey...Let me in
Ei... me deixe entrar
I only wish that i could hear you whisper down
Eu só queria poder ouvir baixo o seu desejo
Mister Fisher moved to a less perculiar ground
Senhor pescador moveu-se para um lugar menos peculiar
He gathered up his loved ones and he brought them all around
Ele recolhia acima dele o amor e trazia todos em torno
To say goodbye,
Para dizer adeus,
Nice try...
Bela tentativa
Hey...let me in
Ei... me deixe entrar
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Hey...let me in, let me in
Ei... me deixe entrar, me deixe entrar
Had a mind to try to stop you
Eu tenho coragem para te impedir
Let me in.
Me deixe entrar.
Let me in
Me deixe entrar
Well, I got tar on my feet and I can't see all the birds look down and laugh at me
Bem, eu tenho alcatrão nos meus pés e eu não posso ver todas as aves que me desprezam e riem de mim
Clumsy, crawling out of my skin
Desajeitado, rastejando pra fora da minha pele
Hey...Let me in
Ei... me deixe entrar
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Hey...let me in
Ei... me deixe entrar
Hey...let me in
Ei... me deixe entrar
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Hey...let me in
Ei... me deixe entrar
vídeo incorreto?