ÜBerlin (Berlim) de R.E.M.

Tradução completa da música ÜBerlin para o Português

ÜBerlin
ÜBerlin
Tradução automática
ÜBerlin
Berlim
Hey now, take your pills and
Ei agora, tome os seus comprimidos e
Hey now, make your breakfast
Ei agora, fazer o seu pequeno-almoço
Hey now, comb your hair and off to work
Ei agora, pentear o cabelo e sair para o trabalho
Crash land, no illusions, no collision, no intrusion
Bater terra, sem ilusões, sem colisões, sem intrusão
My imagination runs away
Minha imaginação foge
I know, i know, i know what i am chasing
Eu sei, eu sei, eu sei o que estou perseguindo
I know, i know, i know that this is changing me
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está mudando me
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazê-lo através do dia
And then the day becomes the night
E então o dia torna-se a noite
I will make it through the night
Vou fazê-lo durante a noite
Hey now, take the u-bahn, five stops, change the station
Ei agora, tomar a u-bahn, cinco paradas, a mudança da estação
Hey now, don't forget that change will save you
Ei agora, não se esqueça de que a mudança irá poupar-lhe
Hey now, count a thousand-million people, that's astounding
Ei, agora, a contagem de um povo de mil milhões, que é surpreendente
Chasing through the city with their stars on bright
Perseguindo pela cidade com as suas estrelas em brilhantes
I know, i know, i know what i am chasing
Eu sei, eu sei, eu sei o que estou perseguindo
I know, i know, i know that this is changing me
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está mudando me
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazê-lo através do dia
And then the day becomes the night
E então o dia torna-se a noite
I will make it through the night
Vou fazê-lo durante a noite
I don't mind repeating, i am not complete
Não me importo de repetir, eu não sou completo
I have never been the gifted type
Eu nunca fui do tipo dotado
Hey, man, tell me something, are you off to somewhere?
Ei, cara, me diga uma coisa, você está fora em algum lugar?
Do you want to go with me tonight?
Você quer ir comigo esta noite?
I know, i know, i know that this is changing
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está mudando
We walk the streets to feel the ground i'm chasing: überlin
Nós andamos pelas ruas para sentir o chão Eu estou perseguindo: überlin
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazê-lo através do dia
And then the day and then the day becomes the night
E depois o dia e depois torna-se o dia da noite
I will make it through the night
Vou fazê-lo durante a noite
vídeo incorreto?