Nothing Ever Happens
Tradução automática
Nothing Ever Happens
Nothing Ever Happens
She dreams of where she's never been
Ela sonha de onde ela nunca foi
Her story starts where it should end
Sua história começa onde deve terminar
And she keeps a bible close
E ela mantém uma estreita bíblia
And folds the pages down she needs the most
E dobra as páginas para baixo ela mais precisa
Mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm
The faded walls are closing in
As paredes desbotadas estão se fechando
So in her head she leaves again
Assim, em sua cabeça, ela deixa novamente
And they've painted ceilings blue and green
E eles os tectos pintados de azul e verde
And brilliant colors she's never seen
E cores brilhantes que ela nunca viu
And nothing ever happens if you stay in your room
E nada acontece se você ficar no seu quarto
Nothing ever happens if you leave the party too soon
Nada acontece se você deixar a festa cedo demais
You'll never be a winner if you're not in the game
Você nunca vai ser um vencedor se você não está no jogo
Nothing ever happens if you always play it safe
Nada acontece se você sempre jogar pelo seguro
Make a little space and get out of your own way
Faça um pouco de espaço e sair do seu próprio caminho
A ticket out sits on her shelf
Um bilhete de saída fica em sua prateleira
But gathers dust upon itself
Mas reúne poeira sobre si mesmo
Cause chasing chance is for the brave
Porque perseguindo oportunidade é para os corajosos
Maybe soon she'll feel that way
Talvez em breve ela vai se sentir assim
But nothing ever happens if you stay in your room
Mas nada acontece se você ficar no seu quarto
Nothing ever happens if you leave the party too soon
Nada acontece se você deixar a festa cedo demais
Nothing ever happens if you don't get hurt
Nada acontece se você não se machucar
Nothing ever happens if you never get dirty
Nada acontece se você nunca se sujar
Make a little space and go on, get out
Faça um pouco de espaço e ir em frente, saia
Go on, get out
Vá em frente, saia
Leave what you don't need
Deixe o que você não precisa
You're free and the pieces will fall into place
Você é livre e as peças vão se encaixando
You and you only
Você e você só
Who can make a little space and... and get out of your own way
Quem pode fazer um pouco de espaço e ... e sair do seu próprio caminho
Eh eh eh 4x
Eh eh eh 4x
She sees the sunlight through the cracks
Ela vê a luz do sol através das rachaduras
It's only her who holds her back and...
É só ela que tem as costas e ...
And so she takes her deepest breath
E assim ela leva a sua mais profunda respiração
Shuts the door and walks down the steps
Fecha a porta e desce as etapas
And nothing ever happens if you stay in your room
E nada acontece se você ficar no seu quarto
Nothing ever happens if you leave the party too soon
Nada acontece se você deixar a festa cedo demais
Nothing ever happens if you're not in the game
Nada acontece se você não está no jogo
And nothing ever happens if you always play it safe
E nada acontece se você sempre jogar pelo seguro
Make a little space and get out of your own...
Faça um pouco de espaço e sair de seu próprio ...
Oh, get out of your own way
Oh, saia do seu próprio caminho
Get out of your own
Saia de sua própria
Oh, get out of your own way
Oh, saia do seu próprio caminho
Get out of your own way
Saia de sua própria maneira
Ohh oh oh oh ohh
Ohh oh oh oh oh
vídeo incorreto?