No Surprises
Tradução automática
No Surprises
Sem Surpresas
A heart that's full up like a landfill
Um coração que está cheio como um aterro
A job that slowly kills you
Um emprego que te mata lentamente
Bruises that won't heal
Feridas que não vão cicatrizar
You look so tired and unhappy
Você parece tão cansado e infeliz
Bring down the government
Bote abaixo o governo
They don't, they don't speak for us
Eles não, eles não falam por nós
I'll take a quiet life
Eu vou levar uma vida tranqüila
A handshake of carbon monoxide
Um aperto de mão de monóxido de carbono
No alarms and no surprises
Sem alarmes e sem surpresas,
No alarms and no surprises
Sem alarmes e sem surpresas,
No alarms and no surprises
Sem alarmes e sem surpresas.
Silent silence
Silencioso silêncio
This is my final fit, my final bellyache with
Este é o meu último ataque, Minha última dor de barriga
No alarms and no surprises
Sem alarmes e sem surpresas,
No alarms and no surprises
Sem alarmes e sem surpresas,
No alarms and no surprises please
Sem alarmes e sem surpresas, por favor
Such a pretty house and such a pretty garden
Assim como uma linda casa, assim como um lindo jardim
No alarms and no surprises (let me out of here)
Sem alarmes e sem surpresas, (tire-me daqui)
No alarms and no surprises (let me out of here)
Sem alarmes e sem surpresas, (tire-me daqui)
No alarms and no surprises please (let me out of here)
Sem alarmes e sem surpresas, por favor (tire-me...)
vídeo incorreto?